Ученики Берендея. Александр Эйпур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Эйпур
Издательство: Буквица
Серия: Ученики Берендея
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 2021
isbn: 978-5-6045903-1-3
Скачать книгу
Однако, почему горбушку просит на троих, когда их четверо должно быть? Пал кто-то смертью храбрых, проворовался, был отчислен?

      − С ума у вас там посходили что ли? Может та механизма чудная умеет осчастливить сразу всех?

      − Грошики глотать без остановки, вот что умеет.

      − Ну?! Дурную на кой шут смастерили?

      Задумался я.

      − Чтоб завидовали.

      Схватил Старшина себя за бороду, стал думу думати. Товарищи его от нетерпения уж дважды по шелому камешком намекнули. Не слышит. Вдруг ударил по колену:

      − Что Люцифер придумал деньги, про то известно: чтобы возревновали люди да воевали из-за них. Но чтоб с его подачи механизму-монетоеду?..

      Опробовал шелом на прочность очередной булыжник. Старшина едва ль заметил, был потрясён настолько.

      − Куда вы катитесь и с кем в обнимку? − воскликнул он. − Вот и ты: вступиться за коллегу не вступился, на бой честной меня не вызвал. Будь спокоен, весовую категорию я во внимание бы принял, не расходился б в силу полную.

      И ведь точно! Как же прав он! Я закусил губу, где выход?

      − Я как раз решаю, до каких пределов совершить помол, как тебя с командою в порошок стереть да не запылить одежды. Совет товарища мне пригодился б, − говорю. − Чтоб не обиделся, без его надзора начинать не стану. Сам-то не торопишься куда?

      Бородищей Старшина тряхнул:

      − Тут моя забота нынче. С царства-государства со всего по крохе собирал. Лучше обрати внимание на шедевр: ни выступа, ни трещинки; гарантийные поклоны, печати, сроки − честь по чести.

      − Заметил, без изъяна. − Сам думаю: отсутствие Евгения пока нам на руку. Но запропал куда ты, друг сердешный? Не сцапал ли старик? − Меня от мысли этой в жар бросало. Не посмеет! Отчаявшись, я разослал почтовые тележки во все концы, на всякий случай. Руки коротки у них, сказал себе я, без должного, впрочем, убежденья. Оттуда нам грозят да эти тут права качают, − я пристально вгляделся Старшине в лицо. − Мы ноги унесли едва. Потерпел товарищ мой от тамошних врагов, а ты его за прах! За ни за что!

      − За «что».

      − В лепёшку, готов за грошик медный живота лишить?

      Он опустил глаза, ресницами стригнул.

      − Правила не я придумал. Заведено не нами, и не нам их править.

      С депозита личного наличное презрение снимаю и ретрограду в физиономию швыряю: «Так ты из трусов, братец, первый трус?»

      Вторично, едва ль не с головой, срывает Старшина шелом и с размаху оземь, − вулканом кашлянул хребет, лабиринтом трещин враз покрылся и в зарослях лещины, в верстах семи по курсу, орехопад случился.

      − Интересуюсь, первого великана позорным словом костерить кто право дал? Смелости не находил до сей поры ни бузотёр залётный, ни массовик-затейник… − Откуда ни возьмись пал на великана Света Столб, из уст слова правдивейшие вырвал: «Ты второй, кто обозвал в отместку, да не со смелости, со страху будто».

      − Это я со страху?

      − Ты самый!

      − Давай-ка, выходи на честный бой, как звал.

      − Недомерок, сравни кулак свой с настоящим! Что на