– Мне так жаль, – просто сказал он. – Теперь я сожалею, что добился своего. Я думал, что вы пойдете.
Стелла стояла молча, и с чем-то похожим на вздох, положила вещи и протянула руку; но когда он взял палец, который она ему дала, его лицо просветлело, и в глазах появился свет.
– Вы все еще тверды?
– Я бы ни за что не оставила пудинг, милорд, – наивно сказала Стелла.
При слове "милорд" легкая тень накрыла его лицо, но тут же исчезла, как только он сказал:
– Ну, тогда вы придете, когда будет приготовлен неизбежный пудинг? Вот, – сказал он нетерпеливо и, все еще держа ее за руку, подвел к окну и указал хлыстом, – вот это место! Это недалеко, как раз через луга и через первые ворота. Вы видите?
– Да, – сказала Стелла, мягко убирая руку.
– Вы придете? – спросил он, его глаза смотрели на нее с напряженной серьезностью.
В это мгновение слово – гнусное слово – "бесчестный" зазвенело у нее в ушах, и лицо ее побледнело. Он заметил внезапную бледность, и его глаза потемнели от искреннего вопроса.
– Я вижу, – тихо сказал он, – вы не придете!
Что ее так тронуло? Повинуясь внезапному порыву, она подняла глаза и пристально посмотрела на него.
– Да, я приду! – сказала она.
Он молча наклонил голову, подозвал собак и ушел.
Стелла постояла с минуту, глядя им вслед, потом пошла на кухню, не смеясь и не напевая, но со странной серьезностью; странное чувство овладело ею.
Она чувствовала себя так, словно ее околдовали. "Очарованный" – часто употребляемое слово, но это правильное слово для описания ощущения. Было ли это его лицо или его голос, который преследовал ее? Пока она стояла, рассеянно глядя на стол, простые слова, короткие и банальные, которые он использовал, зазвучали в ее ушах с новым значением.
Миссис Пенфолд встала и посмотрела на нее с любопытством и удивлением. Она уже начала привыкать к быстро меняющемуся настроению Стеллы, но внезапная перемена привела ее в замешательство.
– Позвольте мне сделать это, мисс Стелла, – взмолилась она, но Стелла твердо покачала головой; ни на дюйм она не отступила бы от своего дела, несмотря на прекрасный голос и благородное лицо.
В полном молчании она закончила свою работу, затем поднялась наверх, надела шляпу и спустилась вниз. Когда она вышла из дома и пошла по дорожке, мастиф перепрыгнул через калитку и бросился к ней, и в следующее мгновение она увидела лорда Лейчестера, сидящего на ступеньках.
Он спрыгнул на землю и подошел к ней.
– Как быстро вы управились, – сказал он, – я думал, что пудинг – это загадка, которая требует огромного количества времени.
Стелла посмотрела на него, ее темные брови сошлись в прямую линию.
– Вы ждали меня? – сказала она.
– Нет, – просто сказал он, – я вернулся. Мне не хотелось думать, что вы должны пойти одна.
Стелла молчала.
– Вы сердитесь? – спросил он тихим голосом.
Стелла на мгновение замолчала, затем откровенно посмотрела на него.
– Нет, –