Черный лед. Эндрю Лейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эндрю Лейн
Издательство:
Серия: Молодой Шерлок Холмс
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-386-07132-5
Скачать книгу
Шеринфорд за обедом пару недель назад? Люди, если верить Дарвину, просто другой вид животных, и в них нет ничего особенного или данного от Бога. Но если вынести за скобки религию, если принять, что люди – такие же животные, только умеющие пользоваться инструментами и говорить, то почему нельзя есть людей, как мы едим коров?

      Слишком много вопросов, и логика, похоже, тут бессильна. Логика говорила, что разницы никакой нет, но интуитивно Шерлок чувствовал, что она есть. Что есть правила, которым нужно подчиняться. Но трудность в том, что он не знал, откуда взялись эти правила и как к ним следует относиться.

      И началось все с того, что он не дал кличку своей лошади.

      – Я назову тебя Филадельфия, – прошептал Шерлок, снова похлопав ее по шее.

      Он улыбнулся. Как только это имя пришло ему в голову, оно сразу же повлекло за собой множество ассоциаций. Вирджиния, дочь Амиуса Кроу, назвала свою лошадь Сандией в честь горного хребта в Америке[1], а он свою – в честь американского города. Поезд, на котором они ехали с Вирджинией и Мэтти несколько месяцев назад, после того как Мэтти похитили слуги Дюка Бальтазара, принадлежал Филадельфийской компании, и кличка лошади всегда будет напоминать ему об этом приключении. Уменьшительное имя от Филадельфии – Филли, а так обычно называют молодых лошадок, так что вышел неплохой каламбур. Ну и так далее…

      – Значит, Филадельфия. Да будет так, – сказал Холмс.

      Лошадь тихонько заржала, словно поняла и одобрила его выбор. Впрочем, Шерлок знал, что это всего лишь игра воображения.

      Они уже доехали до центра, и Шерлок привязал свою лошадь Филадельфию возле рынка и пошел вдоль кирпичной ограды разыскивать Мэтти. Его приятель, похоже, решил здесь осесть. Вместо того чтобы отправиться на своей лодке на поиски новых городов и новых возможностей, он остался в Фарнхеме, по крайней мере на время. Шерлок втайне надеялся, что Мэтти поступил так из-за него – из-за их дружбы. Ему нравился Мэтти, и если бы он уехал, Шерлок стал бы по нему скучать.

      Мэтти сидел у реки, на первый взгляд просто глазея по сторонам, но Шерлок знал, что он высматривает баржу, доставлявшую с морского побережья ящики с обложенной льдом рыбой. Если какой-нибудь из ящиков падал и разбивался во время разгрузки, Мэтти умудрялся стащить из обломков рыбку-другую прежде, чем его успевали остановить. Шерлоку порой казалось, что Мэтти нарочно крутится у грузчиков под ногами, чтобы они поскальзывались и роняли ящики, но никогда не спрашивал напрямую. Меньше знаешь – крепче спишь.

      – Привет, – сказал Мэтти. – А я все думал, когда же ты появишься.

      – Я завтра собираюсь в Лондон, – ответил Шерлок. Он хотел первым начать разговор, расспросить друга о том, где он был и что делал, но почему-то не получилось. Беседа не была его коньком. – А сейчас мне надо пойти на вокзал и купить билеты.

      – Удачи, – буркнул Мэтти.

      – Ты мог бы поехать со мной, – словно оправдываясь, предложил Шерлок, хотя


<p>1</p>

Сандия (Sandia) – горная цепь в центральной части штата Нью Мексико, США. – Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, примеч. переводчика.