Ложные истины. Михаил Костин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Костин
Издательство: Бреге Елена Васильевна
Серия: Хроники Этории
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2014
isbn: 978-5-9905887-0-7
Скачать книгу
Вернулись они с каким-то парнем постарше, который с интересом нас оглядел и спросил:

      – Ви хотеть что?

      Парень говорил на северном наречии плохо, с диким акцентом, но, по крайней мере, мы его понимали.

      – Нам нужен «Красный шелк», – объяснил южанин.

      – Это есть оно, – парень указал на здание за спиной, – вас ждать кто?

      – Арок, – поспешил с ответом Айк.

      – Хорошо, – потер руки парень, – я Арок знать. Мой смотреть лошадь. Ви ходить. Арок в зале сидеть, – парень мотнул головой на входную дверь, а сам взял лошадь южанина под уздцы.

      Довериться подозрительному парню мы не решились, поэтому Рик и Айк остались с лошадьми, а Элсон и я зашли в просторный зал, который встретил нас гулом и суетой. В отличие от предыдущей деревни здесь было многолюдно, прислуга разносила еду и напитки. Люди разговаривали, пели, смеялись. Некоторые курили длинные трубки, наполняющие помещение сладковатым дымом, щекочущим ноздри. Я чихнул, за что был вознагражден ироничным взглядом. В дальнем конце зала собралась кучка посетителей и слушала худощавого рассказчика. Мое же внимание привлек мужчина, что в одиночестве сидел в углу. На нем был темный зелено-коричневый кафтан, а за плечом виднелась рукоять меча. Не знаю почему, но я решил, что это именно тот, кто нам нужен. Уверенным шагом я направился к человеку в зеленом кафтане, но кто-то довольно грубо схватил меня за рукав. Не оглядываясь, я хотел отдернуть руку, но меня держали крепко. Я еще раз рассерженно рванул руку, но хватка не ослабевала. Тогда я повернулся. Рядом стоял юноша в простой дорожной одежде. Озадаченный, я бросил на него неприязненный взгляд.

      – Попутного тебе ветра, – произнес молодой человек приветливо.

      – Ветер дует туда, куда ему вздумается. Ты же больше похож на колючий кустарник, цепляющийся за одежду, – ответил я и повернулся, чтобы идти дальше, но парень и не думал меня отпускать.

      – Послушай, я не знаю, чего тебе нужно, – возмутился я, – но мне не до шуток. Дай пройти.

      – На твоем месте я бы его не беспокоил, – сказал молодой человек.

      – Кого его?

      – Того молчаливого гостя в зеленом одеянии.

      – С чего это вдруг? – спросил Элсон, встав у меня за спиной.

      – А с того, что со стражем леса без приглашения лучше не общаться.

      – Что еще за страж леса? – нахмурился я.

      – Тот, кого вам не следует беспокоить, – обтекаемые фразы начинали раздражать.

      – У нас к нему дело, – бросил я.

      – Он сам вам об этом сказал? – спросил юноша подчеркнуто вежливым голосом.

      – Тебя это уж точно не касается, – огрызнулся я.

      – В том то и дело, что касается. Если я позволю вам умереть по глупости или по неосторожности, моя хозяйка расстроится и мне ничего не заплатит. А я уже кое-какие покупки сделал, в долги влез…

      – Что ты сказал? – я напрягся.

      – Так вы еще и глухие? – ирония разозлила нас еще больше, чем показная вежливость.

      – А ну повтори, умник! – прорычал Элсон.

      – Ну, ну, зачем так грубо, – сказал