Авдеевы тропы. Владимир Герасимов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Герасимов
Издательство: Издательство "РуДа"
Серия: Рустория
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-9073551-7-0
Скачать книгу
и участия.

      – Ты должна говорить правду. Пресветлый хан не любит, когда ему лгут.

      – Чего им надо-то, мил человек. Вот Жаба говорил, что этот пат сам колдун из колдунов, – Овдотья оглянулась, думая увидеть старика-монгола, но его не было в юрте. А русский переводчик вдруг упал на колени и приложился лбом к ковру:

      – Да, великий Бату всё может. Он бог на земле, величайший из величайших!

      Это поразило Овдотью:

      – Ты чего перед басурманином лоб-то бьёшь? Чай сам-то православный? Бог-то один в небесах. Чего поганина-то хвалишь?

      Переводчик пересказал это хану. Тот взвизгнул и что-то прокричал, потрясая рукой. Русский опять отрешённо взглянул на Овдотью:

      – Если ты будешь так говорить в присутствии величайшего, то тебя посадят задом на раскалённую сковороду.

      – Ох ты, батюшки! – испуганно вскричала старуха. – Я же тебе это сказала не для передачи.

      Но переводчик, как бы не слыша её, требовательно прокричал:

      – Признавайся, ты колдунья?!

      – Да чего я могу-то? Ну боль заговорить, ну сон нагнать, и всего-то.

      Длинноволосый перевёл это. Хан оживился и что-то приказал стоящим с ним рядом слугам. Один из них принёс накрытый тканью поднос, на котором бугрилось что-то подобное нескольким тыквам. Переводчик снял с подноса ткань, и Овдотья закричала от ужаса. У неё аж в глазах потемнело. На подносе лежали три отрубленные мужские головы, а одна среди них юношеская, почти мальчишеская. Они были связаны просунутой сквозь уши верёвкой.

      Переводчик без сострадания, спокойно продолжал говорить, как будто ударял по Овдотье палкой:

      – Это сыновья владимирского князя Юрия Всеволод, Мстислав и Владимир. И в этом ожерелье не хватает главной головы, самого князя Юрия. Ты должна помочь и заставить князя Юрия прийти и сдаться без боя, заколдовав его на расстоянии. Вот тогда-то ожерелье будет полное…

      И переводчик усмехнулся. Овдотью всю передёрнуло. Она плюнула длинноволосому прямо в лицо:

      – Иуда ты поганый. Ты хуже этих басурманских жаб! Чтоб земля тебя поглотила!

      И старуха кинулась к переводчику, чтобы выдрать ему бесстыжие глаза. Но в это время кто-то саблей плашмя ударил её по голове, и она упала, оглушённая.

      Князь Юрий Всеволодович

      Беспокойные ночи у князя в последнее время. Да и как же иначе? Днём ещё можно взять себя в руки, а вот по ночам одолевают его страшные видения. Мучает его призрак чернеца, которого казнили по его, князя, скоропалительному приказу в тот последний день, когда он уезжал из Владимира. Упрёки чернеца продолжали терзать княжеское сердце, что, мол, конец земле русской приходит и всему его княжескому семени. И не спрятаться во сне от выпученных кроваво-красных белков, от дикой ухмылки чернеца. От этих видений кровь стучит в висках, порой кажется, что голова вот-вот разорвётся. В груди сдавливает, и не может князь отдышаться. Нет, чернец! Нет, проклятый! Пока стоит Владимир-крепость, и Русь жива, и всё семейство его ждёт своего господина. А Владимир никакая ещё вражья сила не брала: крепки