и весело стрижи летали…
Нам две цыганки по руке —
смешное счастье нагадали…
Шел синий вечер вдоль реки
и на губах был вкус полыни…
Ах, те глаза, те васильки —
живут в душе моей поныне…
«21»
«Я помню чудное мгновенье…»
«Стихи ведь тоже, рано или поздно, но становятся товаром в этом рыночном мире.»
А женщина, что нравилась поэту —
переживет его…И после, – «канет в лету.»
Старушкой дряхлою, на склоне многих лет…
И хорошо, что вот такой – не знал ее поэт.
……………………………………………..
Простим поэтам же беспечность —
шутя, дарить – любимым вечность!
«22»
Жанне
«Поэзия, это совершеннейшая и действенная реклама чего – то, для кого – то во времени.»
Коня моего белого, – сильного и смелого
увела поутру в поля – утренняя заря.
Увела его, увела… Цветы в гриву ему вплела…
Серебром подковала… И приласкала…
………………………………………………………
Не вернется уже домой – верный конь мой.
Погубила его зазря, – ветренная заря…
«23»
Жанне
Жанна – божья благодать. (в переводе)
«Поэзия это смесь предвиденья с воспоминаньем.»
«Стихотворение – это покрывало натянутое на острие нескольких слов.»
Знаешь, снится твоя улыбка,
торопливый полет руки.
И душа – как цыганская скрипка
вдруг звенит от веселой тоски…
У нее прорезаются крылья.
И в осенний, горящий закат,
в необъятные, синие мили —
стаи птиц за собою манят…
А с рассветом я душу стихами
и твоими словами лечу…
Нам погожими, светлыми днями —
прислониться б плечом к плечу…
Снится, снится твоя улыбка…
Торопливый полет руки…
«24»
Жанне. Февр. 1976 г.
«Наша жизнь – это то во что ее превращают наши мысли.»
В оркестре девушка играет
и словно нимб – лица овал…
Там за спиной, Джульетта умирает,
а впереди, – притихший зал…
Протяжно плачет ее скрипка…
Накал страстей в век скоростей.
А на лице ее— улыбка
и залу от нее грустней.
Живем мы. Чувствуем сильнее.
Но иногда, в том дней кольце
нам,