– Разве у кого-то ее нет?
Элиза поняла, как он прав. Сегодня принц будто превратился в другого человека.
– Вы держитесь так просто. Все больше убеждаюсь, что вы не обычный принц, верно?
Джайант кивнул:
– Может, и так, но от своего происхождения не отмахнешься.
– Увы, это правда.
– Очень советую вам посетить Удайпур в начале сезона дождей. Лучшее место, чтобы полюбоваться набегающими темными тучами. Удайпур – город озер.
– Я слышала.
– Может быть, отвезу вас туда пофотографировать, – произнес Джайант. – Одно из самых красивых мест в Раджпутане.
Когда они подъехали к лесистым предгорьям горного хребта Аравали, Элиза заметила свободно бродивших нильгау[13] и напряженно застыла.
Джайант рассмеялся:
– Не бойтесь, мисс Фрейзер. К нам они не подойдут. Животные давно привыкли к торговым караванам. Люди путешествуют этими дорогами с древних времен. Наше княжество – часть старого торгового маршрута, пересекавшего пустыню. По нему доставляли товары из далеких земель, а мы взамен продавали сандаловое дерево, медь, верблюдов и драгоценные камни.
– Интересно было бы перенестись в прошлое и посмотреть.
– Времена были опасные, штаты постоянно воевали друг с другом. А в этих местах и сейчас жизнь суровая.
Элиза заметила на каменистом выступе стаю стервятников.
Принц усмехнулся:
– Теперь понимаете, о чем я? В ту эпоху оставалось только надеяться, что не заболеешь, иначе тебе конец.
– Да, пожалуй, мне повезло, что я живу сейчас, а не тогда.
– Несомненно. Но посмотрите на этот красивый пейзаж. Горы тянутся на много миль. Из растений здесь в основном можно встретить кусты тропического терновника, а также лиственные и тиковые деревья. Но меня беспокоит проблема обезлесения.
– Эта угроза реальна?
– Более чем. Процесс уже начался.
Чем дольше они говорили про жизнь в Раджпутане, тем непринужденнее держался принц. Он явно любил родную землю и, несмотря на британское образование, именно здесь чувствовал себя как рыба в воде. От вчерашней неловкой атмосферы не осталось и следа, и к концу второго дня Элиза чувствовала себя в обществе принца вполне комфортно.
Когда они уже приближались к ярмарке, Элиза заметила мужчину с длинными, закрученными на концах усами и проникающим в самую душу взглядом. Мужчина вел в поводу верблюда, верхом на котором боком сидела женщина. Ее красная дупатта развевалась на ветру, однако закрывала лицо и волосы. На лодыжках позвякивали браслеты. К боку женщины прижимался малыш с черными, стоявшими торчком волосиками. Яркие цвета одежды эффектно контрастировали с пронзительной голубизной неба.
– Остановите машину, пожалуйста, – попросила Элиза. – Я должна их сфотографировать.
Жаль только, что на черно-белых