Дети предназначения. Ксения Соломко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Соломко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
во все спальни и используются для того, чтобы будить обителей башни.

      Звон был непродолжительным, но Шандо помнил, что опаздывать нельзя. Он надел приготовленную для него хлопковую сорочку, а поверх нее темно-синий кафтан и штаны. Невысокие мягкие сапоги тоже были частью одежды учеников, они стояли перед кроватью, ожидая, пока Шандо возьмет их. Кое-как он пригладил водой свои темные кудри и вышел в коридор.

      Вчерашние указания мастера Айдора привели его в большой круглый зал, где постепенно собирались другие ученики. На небольшом возвышении, так, чтобы их было видно и слышно всем присутствующим, стояли Айдор и другой мастер, которого Шандо ещё не встречал. У него были тёмные волосы, собранные в косу, его кожа была голубой, а глаза удлиненными и раскосыми, и Шандо догадался, что он из вальтров – народа моряков, чьё государство расположилось на кораблях вдоль побережья моря Пяти Бурь. Скрестив руки на груди и широко расставив ноги, словно все еще стоя на корабельной палубе, он с легкой улыбкой осматривал колышащееся перед ним море ученических голов.

      Мастер Айдор поднял руку и воцарилась тишина.

      – Приветствуем новых учеников башни, – голос Айдора гулко раскатился по залу. – После завтрака вас ждёт день занятий с вашими мастерами, а вечером вы сможете заниматься своими делами и общаться друг с другом. Иногда у вас будут особые поручения от мастеров, их следует выполнять в точности.

      Пока мастер Айдор говорил, Шандо с любопытством озирался вокруг. После всего, что он слышал о башне, он ожидал, что магия и тайны так и будут поражать его воображение каждые пять минут. Но все ученики в своей тёмной одежде с белыми пятнами сорочек на груди казались похожими друг на друга, да и мастеры не спешили удивлять новичков ничем волшебным.

      Вводная речь закончилась, и мастер Айдор повёл всех в зал, где ученики и мастеры принимали пищу. Найдя себе место за одним из уже накрытых длинных столов, Шандо принялся за свой завтрак. Еда была не изысканной, но вкусной и разнообразной. Успевая и жевать, и смотреть по сторонам, Шандо убедился, что в башню попадают не только образованные или знатные, но и молодые люди совсем простого происхождения – как, например, вытирающий куском хлеба подливу с тарелки широколицый парень за соседним столом.

      Кроме того, Шандо заметил нескольких молодых вальтров, сидящих вместе и запивающих еду морской водой, а также веселых темнокожих физов, жителей южного континента. Ему даже показалось, что он мельком заметил кожаные доспехи ха'асов на ком-то из девушек.

      После завтрака Шандо подошёл к одному из высоких окон обеденного зала и выглянул наружу, надеясь наконец при свете дня посмотреть на океан. Открывшееся великолепие потрясло его до глубины души. Вокруг, сколько хватало глаз, простирались океанские воды, и неутомимые волны бесконечно стремились к башне, такой одинокой в их первобытной хватке. Шандо замер в восхищении, привстав на носках и прижав нос к стеклу.

      – Впечатляющий вид, правда? – произнёс знакомый низкий голос и парень увидел, что мастер