Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020. Людмила Зубова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Людмила Зубова
Издательство: НЛО
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2021
isbn: 9785444816103
Скачать книгу
те же ль я

      дни за хвост тяну?

Сергей Петров. «В пустоте жилья…» 64 ;

      В отношении бедности духа

      Тот поэт, что взирает с высот

      На непаханность чудного суха

      Это, прямо сказать, – идиот.

Константин Рябинов. «Рассказ» 65.

      На прочтение безличного предикатива как краткого прилагательного может влиять порядок слов:

      Там будто все время идет дождь

      или снег. И время все темно.

      И ты там никуда не идешь,

      а все смотришь время в окно

Игорь Булатовский. «Там будто все время идет дождь…» 66.

      При обычном порядке слов во фразе всё время темно тоже, конечно, можно понимать слово темно как определение к слову время, но инерция восприятия сочетания всё время как обстоятельства, синонимичного наречию всегда (а именно такую функцию оно имеет в первой строке приведенного фрагмента), все же диктует, что темно – безличный предикатив. Инверсия время всё темно существенно меняет восприятие.

      В ряде случаев возникает вопрос: почему поэтам недостаточно тех признаковых существительных, которые имеются в общеупотребительном языке – Ахмадулиной не подошло нормативное слово темнота, Яснову и Бобышеву — пустота, Рябинову – сухость, Волохонскому – желтизна? Вероятно, причина здесь обнаруживается не только в производности (исторической вторичности) нормативных слов, но и в их словарной определенности, в самом факте фиксированного абстрактного значения, а также в том, что словарные существительные частично утратили живую связь с прилагательными. На эту мысль наводит словоформа светлом из стихов Бобрецова: автору понадобилось заменить исторически первичное непроизводное слово свет суффиксальным, содержащим элемент прилагательного. То есть поэтам понадобилось именно синкретичное обозначение предмета и признака.

      Наиболее выразительны примеры синкретизма в таких контекстах, в которых нельзя однозначно определить часть речи.

      Например, у Всеволода Некрасова:

      За окном зима

      Зеленая мгла

      Сколько ты зима всего намела

      Намела накрутила невпроворот

      В комнате тепло

      В окне стекло

      Окно не окно

      А прямо кино —

      Ничего не понятно

Всеволод Некрасов. «Ночью электричеству не спится…» 67.

      Строки В комнате тепло / В окне стекло позволяют видеть в слове тепло и безличный предикатив, и существительное (в параллелизме со словом стекло, если его воспринимать как существительное). Но слово стекло читается и как безличный глагол. Примечательно, что в этом тексте появляется сентенция Ничего не понятно.

      У Владимира Строчкова в строке где темно в углу – на фоне отчетливых существительных, образованных транспозицией безличных предикативов:

      Ночью время тихое

      тюкает в стекло.

      Сколько там натикало,

      сколько натекло,

      горстку ли накрапало,

      налило с ведро,

      чтобы


<p>64</p>

Петров 2008-б: 394.

<p>65</p>

Рябинов 1994: 295.

<p>66</p>

Булатовский 2019: 162.

<p>67</p>

Некрасов 2012: 517.