Ps 37,7 Sei stille JAHWEH und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgeht.
KJV + EL = Rest in YAHWEH, and wait patiently for him: fret not yourself because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked devices to pass.
Ps 73,3
Ps 37,8 Steh ab vom Zorn und laß den Grimm, erzürne dich nicht, daß du nicht auch übel tust.
KJV + EL + WEBSTER = Cease from anger, and forsake wrath: fret not yourself in any way to do evil.
Ps 37,9 Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber JAHWEH’s harren, werden das Land erben.
KJV + EL = For evildoers shall be cut off: but those that wait upon YAHWEH, they shall inherit the earth.
V. 11.22.29.34
Ps 37,10 LUTHER + ELBER-FELDER 1871 = Es ist noch um ein kleines, so ist der Gesetzlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.
KJV + EL = For yet a little while, and the wicked/ the lawless shall not be: Yes, you shall diligently consider his place, and it shall not be.
V. 35
Ps 37,11 Aber die Elenden/ Sanftmütigen werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden.
KJV + EL = But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
V. 9; Matth 5,5
Ps 37,12 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Der Gesetzlose droht dem Gerechten / sinnt wider den Gerechten und beißt seine Zähne zusammen über ihn.
KJV + EL = The wicked / the lawless plots against the just, and gnashes upon him with his teeth.
Ps 37,13 Aber JAHWEH lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt.
KJV + EL = YAHWEH shall laugh at him: for he sees that his day is coming.
Hiob 18,20
Ps 37,14 Die Gesetzlosen (= ELBERFELDER) ziehen das Schwert aus und spannen ihren Bogen, daß sie fällen den Elenden und Armen und schlachten die Frommen (die in Geradheit wandeln).
KJV + EL = The wicked / the lawless have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to kill such as are upright in the way.
Ps 11,2
Ps 37,15 Aber ihr Schwert wird in ihr Herz gehen, und ihr Bogen wird zerbrechen.
KJV + EL = Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Ps 37,16 Das wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als das große Gut vieler Gesetzlosen (= ELBERFELDER).
KJV + EL = A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked/ of the lawless.
Spr 15,16
Ps 37,17 Denn der Gesetzlosen (= ELBERFELDER) Arm wird zerbrechen; aber JAHWEH erhält die Gerechten.
KJV + EL = For the arms of the wicked/ the lawless shall be broken: but YAHWEH upholds the righteous.
Ps 37,18 JAHWEH kennt die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben.
KJV + EL = YAHWEH knows the days of the upright: and their inheritance shall be forever.
Ps 37,19 Sie werden nicht zu Schanden in der bösen Zeit, und in der Teuerung werden sie genug haben.
KJV + EL = They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
Ps 33,19
Ps 37,20 Denn die Gesetzlosen (= ELBERFELDER) werden umkommen; und die Feinde JAHWEH’s, wenn sie gleich sind wie köstliche Aue, werden sie doch vergehen, wie der Rauch vergeht.
KJV + EL = But the wicked/ the lawless shall perish, and the enemies of YAHWEH shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
Ps 68,3
Ps 37,21 Der Gesetzlose (= ELBERFELDER) borgt und bezahlt nicht; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt.
KJV + EL = The wicked/ the lawless borrows, and pays not again: but the righteous shows mercy, and gives.
Ps 37,22 Denn seine Gesegneten erben das Land; aber seine Verfluchten werden ausgerottet.
KJV + EL = For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
V. 9
Ps 37,23 Von JAHWEH wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege.
KJV + EL = The steps of a good man are ordered by YAHWEH: and he delights in his way.
Ps 37,24 Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn JAHWEH hält ihn bei der Hand.
KJV + EL = Though he falls, he shall not be utterly cast down: for YAHWEH upholds him with his hand.
Spr 24,16
Ps 37,25 Ich bin jung gewesen und alt geworden und habe noch nie gesehen den Gerechten verlassen oder seinen Samen (Nachkommen) nach Brot gehen.
KJV + EL = I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
Ps 34,10.11
Ps 37,26 Er ist allezeit barmherzig und leiht gerne, und sein Same wird gesegnet sein.
KJV + EL = He is ever merciful, and lends; and his seed is blessed.
Ps 37,27 Laß vom Bösen und tue Gutes und bleibe immerdar (so wirst du bleiben).
KJV + EL = Depart from evil, and do good; and dwell forevermore.
Ps 34,15
Ps 37,28 Denn JAHWEH hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der Gesetzlosen (= ELBERFELDER) Same wird ausgerottet.
KJV + EL = For YAHWEH loves justice, and forsakes not his saints; they are preserved forever: but the seed of the wicked/ the lawless shall be cut off.
Ps 11,7
Ps 37,29 Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin.
KJV + EL = The righteous shall inherit the land, and dwell therein forever.
Jes 60,21
Ps 37,30 Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht.
KJV + EL = The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue speaks justice.
Ps 37,31 Das Gesetz seines Gottes (Elohims) ist in seinem Herzen; seine Tritte gleiten nicht.
KJV + EL = The law of his Elohim is in his heart; none of his steps shall slide.
Ps 40,9
Ps 37,32 Der Gesetzlose (= ELBERFELDER) lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten.
KJV + EL = The wicked/ the lawless watches the righteous, and seeks to kill him.
Ps 10,8-10
Ps 37,33 Aber JAHWEH läßt ihn nicht in seinen Händen und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird.
KJV + EL = YAHWEH will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Ps 34,23
Ps 37,34 Harre auf JAHWEH und halte seinen Weg, so wird er dich erhöhen, daß du das Land erbest; du wirst es sehen, daß die Gesetzlosen (= ELBERFELDER) ausgerottet werden.
KJV + EL = Wait on YAHWEH, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked/ the lawless are cut off, you