Ангелы Опустошения. Джек Керуак. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джек Керуак
Издательство:
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1965
isbn: 978-5-389-09254-9
Скачать книгу
пробужденным – прозришь ли ты через миллион жизней сие Царственное Предостережение, это по-прежнему лишь дождевая капля в море и кто встревожен и что есть время – ? Этот Яркий Океан Бесконечности несет вдаль множество рыб, они возникают и исчезают искорками у тебя на озере, поимей в виду, но возьми и нырни в прямоугольное белое полыханье вот такой мысли: Тебе было задано пробудиться, это золотая вечность, каковое знание не принесет тебе земного добра ибо земля не мозг кости, хрустальный миф – встань пред лицом атомно-водородной истины, пробудитель, да не поддашься ты козням хлада иль жара, утешенья иль непокоя, не забывай, мотылек, о вечности – люби, паренек, повелитель, бесконечное разнообразие – будь одним из нас, Великих Знающих Без Знания, Великих Любящих За Пределами Любви, цельных сонмов и неисчислимых ангелов с обличьем или желаньем, сверхъестественных коридоров пыла – мы пылаем дабы удержать тебя в пробуждении – раскрой объятья объемли и мы ринемся к тебе, мы возложим серебряную встречную марку золотых рук на твое млечное укрытое чело, чтобы ты оледенел в любви навеки – Верь! и ты будешь жить вечно – Верь, что ты жил вечно – пересиль твердыни и покаянье темной отъединенной страдающей жизни на земле, в жизни есть далеко не только земля, есть Свет Везде, взгляни» —

      В этих странных словах что я слышу каждую ночь, во многих других словах, разновидности и нити реченья изливающегося из того вечнозаботливого богатого —

      Поверьте мне на слово, что-то из этого выйдет, и на нем будет личина сладкого ничто, трепыхающегося листика —

      Бычьи шеи сильных плотогонов цвета пурпурного золота и шелковые юбки понесут нас ненесомых не пересекая пересекаемые непересекающиеся пустоты к улюмсвету, где Рагамита полуприкрытый золотой глаз раскрывается и держит пристальный взгляд – Мыши шебуршат в горной ночи крошечными ножками из льда и алмазов, но время мое не пришло (смертного героя) знать что я знаю я знаю, итак, входите

      Слова…

      Звезды – слова…

      Кто преуспел? Кто провалился?

      16

      АХ ЙЕА, а когда

      Доберусь до Третьей и

      Таунсенда,

         словлю себе

      Ночного Призрака —

      Мы покатимся прямиком

         В Сан-Хосе

      Быстро как брешешь —

       –  Ах ха, Ночной

                  полночный призрак,

      Старина Зиппер катит

         вдоль по линии —

      Ах ха, Ночной

         полуночный призрак —

      Катим

         вдоль

            по

               линии

      Влетим сверкая

      в Уотсон-вилль

      Прогромыхаем насквозь

         по линии —

      Долина Салинас

         в ночи

      И дальше вниз до Апалаина —

      Хуу Хуу

         Ухуу ии

      Ночной Призрак

      До самого Горба Обиспо

       –  Подцепим толкача

      и возьмем эту гору,

      и обрушимся на город,

       –