Иерусалимский синдром. Петр Альшевский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Петр Альшевский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785005500694
Скачать книгу
Всего того, что скрашивает нашу жизнь. (Джокетто) Я прав?

      Джокетто. У тебя хотя бы есть свое мнение. А вот у некоторых…

      Луболо. Еще одно слово и я выпиваю один.

      Джокетто. Да пей. Есть желание чем-нибудь еще в одиночестве заняться – валяй. Мы отвернемся.

      Луболо. Отворачиваться ни к чему. Сегодня я ограничусь выпивкой – положусь на очистительные свойства этой бурды.

      Вольтуччи. Зря вы так – оно приводило в восторг людей не вам чета.

      Луболо. Мне на это наплевать! (выпивает).

      Вольтуччи. Давайте выпьем за нашу новую знакомую.

      Паскуэлина. Давайте. Она скромный человек и прекрасный собеседник – на общем фоне. За тебя, Флориэна!

      Флориэна. Это очень трогательно. Спасибо вам.

      Джокетто. За тебя!

      Флориэна. Как мне вас отблагодарить? Чем отплатить за все это… и больше – вы понимаете… мне трудно говорить… мне просто очень хорошо. Великолепно! Изумительно! Беспрецедентно! Я же нашла новых друзей. Ведь мы друзья?

      Вольтуччи. Друзья. Безусловно друзья.

      Флориэна. И всегда ими останемся?

      Вольтуччи. Всегда.

      Флориэна. Честное слово?

      Вольтуччи. Честное слово. Самое честное.

      Луболо. Слово офицера.

      Флориэна. Как я счастлива. Знали бы вы, как я счастлива… невероятно счастлива… сверх, сверх… А вы счастливы, Инспектор?

      Луболо. Когда как.

      Флориэна. Мне кажется, вы такой одинокий… Вы одиноки? Совсем одинокий?

      Луболо. Как посмотреть. Хотя как ни посмотришь… Но я стараюсь об этом не думать.

      Флориэна. Можно я вас поцелую?

      Луболо. В честь чего? А? В чем дело, девушка? А? А- ааа… А?

      Флориэна. Мне хочется сделать вам приятно. (подойдя к Инспектору, целует его в щеку) Теперь вам лучше?

      Джокетто. Теперь ему хуже.

      Флориэна. Почему? Я что-то сделала не так? Неужели?!

      Джокетто. Вся твоя вина состоит в том, что ты показала ему, как же хороша могла быть его жизнь. Но не будет – даже краешком не заденет. И он это знает.

      Луболо. Ты о моей жизни не беспокойся. Обойдусь! Что случилось, тому суждено – я привык ни о чем не жалеть.

      Джокетто. Вот видите. И причина всему мания величия.

      В комнату, хромая, входит Кабалоне. Он высок, широкоплеч, немного сутул, густо испещренное шрамами лицо вполне гармонируют с разорванным плащом и тяжелыми залитыми кровью сапогами.

      Кабалоне садится в кресло.

      Кабалоне. Всем привет.

      Вольтуччи. Привет… А что ты здесь делаешь?

      Кабалоне. Рядом был. Решил в гости зайти. Не рад?

      Вольтуччи. Ты для меня всегда желанный гость. Но сейчас, мне кажется, время неподходящее… несколько неподходящее для визитов.

      Кабалоне. Неподходящее… Для меня неподходящее, а для вас значит подходящее. Сидеть тут, выпивать, разговаривать. А для меня, конечно, неподходящее…. Мне что больше всех надо?

      Вольтуччи. Ты меня неправильно понял. Я имел в виду, что… как бы…

      Кабалоне. Ладно, не напрягайся. Не перегружай мозги. Может, в картишки