Останься. Валерий Горшков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерий Горшков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2021
isbn: 978-5-532-95888-3
Скачать книгу
плут совсем поплохел, а? – спросил Саймон. – Уже не помнит наших сосисок?

      – Не думал я, что с ним это случится, – сосед наотмашь шлёпнул пса по морде и отпустил ошейник. – Домой!

      Пёс, сгорбившись от обиды, поковылял к крыльцу.

      – Ему едва ли не столько же лет, сколько нам с Фрэнсис… М-да… По собачьим меркам он уже реликвия, усыплять мне его жалко. Добрая псина ведь когда-то была.

      – Не то слово, Алан. Пока зрячий был, даже кошек боялся, – усмехнулся Саймон, садясь в автомобиль.

      – Он меня так перепугал… – сказала Дженни. – Я готова поклясться, что он смотрел на меня.

      – Не выдумывай, он ослеп ещё до вашей первой встречи, – Саймон включил магнитолу, но та лишь дважды кашлянула и погасла. – Зараза…

      Он стукнул по ней кулаком, и из динамиков заиграл джаз.

      – Да, но… Знаешь, в его глазах не было пустоты, они были осознанными. Не могу объяснить, обычно он смотрит по-другому.

      – Может он и сказать тебе что-то пытался? – усмехнулся Дорф, разгоняя машину по автостраде.

      – Следи за дорогой, – выдохнула Дженни и отвернулась к окну.

      Мимо проплыл рекламный билборд, и она приподнялась на сиденье, провожая его взглядом.

      Саймон поправил зеркало заднего вида, ловя отражение щита. В его центре на чёрном фоне красовалась старинная детская колыбелька, а снизу тянулись прерывистые белые буквы.

      – Колыбель… Чего-там? – Дорф не успел прочитать.

      – Колыбель мертвецов, – ответила Дженни. – Выставка старинных детских вещей.

      – Хочешь сходить?

      Дженни покачала головой.

      – Название идиотское, – Саймон рассмеялся. – Колыбель мертвецов, мир глазами слепцов… Это я к слову про Грима.

      – Следи…

      – За дорогой?

      – За руками, – Дженни шлёпнула его ладонью в лоб и наконец тоже рассмеялась.

      Саймон остановился у бордюра напротив часового салона и заглушил двигатель.

      – Значит, расклад такой, – он заговорщицки понизил голос, зная щепетильность Дженнифер в выборе дорогих покупок, – тиснем котлы и наутёк. Шмыря беру на себя.

      – Не пали контору и просто наблюдай, фраер, – улыбнулась Дженни и подалась к нему, намереваясь поцеловать, но стоило Дорфу наклониться к ней, как она резво отстегнула ремень безопасности и выскользнула наружу, показывая ему язык.

      Он запер автомобиль и поспешил обогнать Дженни, чтобы открыть перед ней стеклянную дверь, на которой чуть ниже уровня глаз золотом поблёскивало название часового салона – «Реверс».

      – И не будь скупердяем, я тебе всё-таки подарок покупаю, – она одарила его игривым взглядом и прошмыгнула внутрь, остановившись у крайнего стеллажа.

      Яркий, но в то же время не нервирующий, свет насквозь прошибал с особой тщательностью наполированные стеклянные полки, из-за чего складывалось впечатление, будто часы, выстроившиеся ровными шеренгами в иерархическом порядке, висят в воздухе.

      Не только полки – всё помещение было точно вылизано