Избранница поневоле. Екатерина Верхова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Верхова
Издательство: Екатерина Верхова
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
после, потупив взгляд, добавила: – Может быть, с их помощью удастся как-то…

      Она совсем спала с лица.

      – Простите, я позволила себе лишнего.

      Я тяжело вздохнула. Увы, за тем инцидентом на крыльце замка наблюдал не только лекарь, вызванный Гильбертом для засвидетельствования моего здоровья и силы, не только Блез, но и все слуги, прибывшие вместе со мной. Я знаю, что они не только сильно переживали из-за шаткости своего нынешнего положения, но и беспокоились за меня.

      Втайне перед их отбытием я передала через Абель пару комплектов дорогих украшений в благодарность за службу и записку с обещанием найти их, как только удастся справиться с ситуацией.

      – Моя тетушка, которая и поставила меня в такое положение, вряд ли в силах помочь, – тяжело вздохнула я.

      Ругать Абель за «вольность» не стала. Да и не за что было.

      Вновь пройдясь взглядом по письму, я сложила его пополам и отправила в белый конверт. Подписала своим именем и капнула сургуча, отпечатав родовой перстень, оставшийся от отца. Вставший на дыбы единорог – символ рода Лерган.

      Вместе с тем запечатала и каплю магии – никто, кроме его величества, не должен прочитать то, что я написала. А попытается – его проблемы.

      Подошла к окну – солнце как раз клонилось к закату, окрашивая мертвый лес зловещими багряными лучами. Шепнув заклинание призыва ветра и окончательно решившись, направила письмо в столицу. К утру оно должно быть у его величества.

      – Абель, достань, пожалуйста, мое черное платье, – развернулась я к служанке.

      Та едва заметно улыбнулась и кивнула.

      Ну что, барон и баронесса Беллини, прибыли пожинать плоды своих стараний?

      Уже через два часа в компании Абель я спускалась в главный холл, чтобы поприветствовать гостей. Фернан, изменив своим привычкам, уже ожидал на крыльце. При виде меня он лишь сухо кивнул, даже не удостоил взглядом – и это меня более чем устроило.

      Экипаж тетушки и ее супруга со скрипом затормозил у лестницы. Карета была вычурная и демонстративно богатая – от мамы я не раз слышала о том, что у тетушки Дениз всегда отмечалось стремление к излишней, даже непрактичной роскоши.

      А потому, когда из кареты вышла полная дама с высокой прической из торчащих перьев, я даже не удивилась. Подол платья был украшен вульгарными разноцветными камнями. Если издали и можно было подумать, что они настоящие, то при ее приближении стало слишком заметно – стекляшки.

      За ней, едва ли не чеканя шаг, шел низкий полноватый мужчина, пытавшийся подчеркнуть свою статусность широким шагом, что при его росте смотрелось не столько смешно, сколько угрожающе, и высоко задранным подбородком.

      – Барон и баронесса Беллини прибыли, – тут же сообщил их слуга-кучер-глашатай.

      О том, что у этого рода всегда было туговато с финансами, я тоже знала. А как не быть проблемам, когда глава семьи постоянно проигрывается в карты.

      – Дорогая племянница! – радостно и, как по мне, излишне нарочито воскликнула Дениз и, широко раскинув руки, бросилась