Заговор Феникса. Richard L. Sanders. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Richard L. Sanders
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2011
isbn:
Скачать книгу
человек точно такой же, как и другой, и что все они виновны по ассоциации. Я в это не верю, и вы тоже не должны. Кроме того, парень, застрявший там, – это только один человек.

      – Он не человек.

      – Он не может повлиять на то, кто он есть. У нас есть долг и шанс спасти здесь жизнь.

      – Что, если спасти его значит обречь на смерть еще пятьдесят человек?

      – Подумайте об этом, Кельвин. Этот ликан здесь, в глуши и в одиночестве. У него может быть ценная информация.

      Кельвин серьезно сомневался, что у него есть какая-то информация, которая стоит даже пяти секунд времени, и он действительно не был заинтересован в ее моральном аргументе. Он не считал себя аморальным человеком, он просто давно решил, что Ремории не являются людьми и не заслуживают того, чтобы с ними обращались как с людьми – они даже не заслуживают существования. Но Саммерс была права в одном: он позволял своим эмоциям влиять на его суждения. И теперь он понял, что если он не будет иметь дело с этой ликаной, то это сделает кто-то другой. Кто-то, кто не понимал опасности. Он должен уничтожить корабль. Но если бы он это сделал, Саммерс доложила бы об этом флоту. И он не хотел думать о последствиях этого. Что оставило ему только один практический вариант.

      – Хорошо, командир, мы ответим на этот сигнал. Но мы сделаем это по-моему, а это значит, что у вас нет никаких возражений, понятно?

      – Да. До тех пор, пока вы не будете неосторожны, у меня нет возражений.

      – О, поверьте мне, – его глаза сузились, – неосторожным – это последнее, каким я буду.

      Он встал и пошел обратно на борт.

      – Сара, проложите курс к позиции застрявшего судна и продолжайте следить за этим сигналом бедствия. Мы все-таки заберем ублюдка Ремории.

      Майлз показал Кельвину свое удивление, но Кельвин проигнорировал его и занял место на командной позиции.

      – Расчетное время прибытия – девять минут, – сказала Сара со штурвала.

      – Хорошо.

      Кельвин прослушал прямую линию до штаба спецназа на дне корабля.

      – Майор Дженкинс, мы стыкуемся с небольшим кораблем чуть меньше, чем через 10 минут. На борту только один человек, но он – Ремории, так что используйте все меры предосторожности. Сначала инкапаситируйте его и отведите в изолятор. Мы допросим его после.

      – Подтверждаю, – глубокий голос майора перешел на маленький громкоговоритель. – Просто скажите слово.

      – Инкапаситировать его? – Саммерс выглядела растерянной. – Разве мы не должны хотя бы поговорить с ним?

      – О, да, безусловно, должны, – сказал Кельвин. – Но только после того, как он окажется за силовым полем.

      Она открыла рот, чтобы противиться этому, но Кельвин был быстрее.

      – Никаких возражений, – напомнил он ей.

      Она закрыла рот и выглядела раздраженной.

      Как только они оказались в пределах досягаемости, Сара ответила на все остановки и подключилась к крошечному судну.

      – Зажимы на месте.

      – Хорошо, майор, выполните