Заговор Феникса. Richard L. Sanders. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Richard L. Sanders
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2011
isbn:
Скачать книгу
очевидно. Осужденный бывший капитан исчезает вместе с дредноутом альфа-класса. Звучит так, словно крыло Intel собирается расследовать это. И я ближайший агент.

      – Вы очень проницательны, как всегда.

      – Но прошло несколько часов. Почему вы ждали до сих пор, чтобы связаться со мной?

      – Это логистическая катастрофа, – Джек прочистил горло, – пятый флот имеет юрисдикцию как над районом, где исчез Харбингер, так и над самим Харбингером. Поскольку они потеряли одного из своих, они хотели сами его выследить.

      – Это абсурд. У них нет ресурсов для проведения расследования. Это наша работа. Помните, как они даже не смогли найти Феникс без нашей помощи?

      – Я знаю. Знаю. Крыло разведки и командование флота должны были прийти к компромиссу по поводу того, как продолжить преследование. И только после того, как три перехватчика и интерцептор потеряли след Харбингера, они начали прослушивать и передавать нам свои файлы.

      – Так как же нам с этим справиться?

      – Это что-то вроде чувствительного баланса, Кельвин. И, честно говоря, вы не были бы моим первым выбором, чтобы возглавить эту операцию. Вы, конечно, достаточно опытны для охоты, но здесь есть дипломатический аспект, с которым у вас нет опыта. Без обид.

      – Никаких обид.

      – Но, как вы и сказали, вы ближе всех. И мы должны добраться до Харбингера до того, как его следы пропадут.

      – Одно слово, директор, и мы запустим Ночного ястреба и найдем Харбингер, – сказал Кельвин кивнув.

      – Это другое дело, – Джек прозвучал сердито. – У них Ночной ястреб под замком и они его не выпустят. Как будто они не хотели, чтобы мы упреждали их юрисдикцию и преследовали Харбингер без их согласия. Не знаю, почему они думали, что мы встанем на их пути.

      – Да, это очень… интересно, – сказал Кельвин, – почти как будто они хотели, чтобы у Харбингера было преимущество.

      – Не увлекайтесь. Пятому флоту удалось атаковать Харбингер, но он проскользнул сквозь их пальцы. Они не хотят, чтобы он сбежал. Почему они должны давать ему преимущество?

      – Нет причин, о которых я могу думать. Но тогда почему мой корабль заблокирован?

      – Не волнуйтесь об этом. Об этом позаботятся, – сказал Джек. – Так что забирайте свой экипаж и садитесь на борт. Мы посылаем все приказы об освобождении, и я думаю, что Командование Флота и Крыло Intel сейчас в основном на одной волне. Когда я дам вам приказ, я хочу, чтобы вы запустили корабль и приступили к работе.

      – Какое время прибытия?

      – Может быть, час. Надеюсь, меньше.

      – Вы меня убиваете. Я могу подготовить свою команду к запуску через пятнадцать минут.

      – Это плохая ситуация, но мы должны работать с ней. Помните, очень важно, чтобы вы не наступали на пальцы Пятого флота. Отсюда я буду работать под своим углом зрения, чтобы они не слишком мешали расследованию. Но держитесь подальше от их пути, делайте, что они хотят, и дайте мне позаботиться о мелочах, хорошо?

      – Да, сэр, – сказал Кельвин. Он ненавидел бюрократию,