Русская Литература XIX века. Курс лекций для бакалавриата теологии. Том 1. Ю. В. Лебедев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ю. В. Лебедев
Издательство: Торговый Дом "Познание"
Серия: Учебник бакалавра теологии
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2020
isbn: 978-5-6044871-9-8
Скачать книгу
верный способ для привития народу сильной привязанности к родине: ничто уже тогда сих первых впечатлений, сих ранних понятий не в состоянии изгладить. Они крепнут с летами и творят храбрых для бою ратников, мужей доблестных для совета».

      Сюжеты своих дум Рылеев заимствует в народных легендах и преданиях, в «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина. Герои дум – мученики, страдальцы, гибнущие за правое дело, вступающие в решительную борьбу с носителями общественного зла. В думах, в отличие от классической оды или поэмы, преобладает лирическое начало, ключевую роль в них играют монологи героев, эмоционально насыщенные, возвышенные, исполненные патриотических чувств. Героев окружают романтически окрашенные пейзажи: ночь, буря, скалы, тёмные тучи, сквозь которые пробивается луна, вой ветра и блеск молний. Так начинается дума «Смерть Ермака»:

      Ревела буря, дождь шумел,

      Во мраке молнии летали,

      Бесперерывно гром гремел,

      И ветры в дебрях бушевали…

      Ко славе страстию дыша,

      В стране суровой и угрюмой,

      На диком бреге Иртыша

      Сидел Ермак, объятый думой.

      Товарищи его трудов,

      Побед и громозвучной славы,

      Среди раскинутых шатров

      Беспечно спали близ дубравы.

      «О, спите, спите, – мнил герой, —

      Друзья, под бурею ревущей;

      С рассветом глас раздастся мой,

      На славу иль на смерть зовущий!»

      Однако ещё Пушкин обратил внимание на отсутствие историзма в думах Рылеева: история для него – иллюстрация, собрание положительных или отрицательных примеров, имеющих прямой агитационный смысл. Поэтому герои дум говорят одинаковым, возвышенно-декламационным языком. Лишь в отдельных произведениях Рылеев приближается к той исторической достоверности в передаче характеров и обстоятельств, какая была, например, уже доступна Пушкину в его «Песни о вещем Олеге». Не случайно Пушкин высоко оценил думу Рылеева «Иван Сусанин»:

      «Убейте! замучьте! – моя здесь могила!

      Но знайте и рвитесь: я спас Михаила!

      Предателя, мнили, во мне вы нашли:

      Их нет и не будет на Русской земли!

      В ней каждый отчизну с младенчества любит

      И душу изменой свою не погубит».

      «Злодей! – закричали враги, закипев, —

      Умрешь под мечами!»  – «Не страшен ваш гнев!

      Кто русский по сердцу, тот бодро, и смело,

      И радостно гибнет за правое дело!

      Ни казни, ни смерти и я не боюсь:

      Не дрогнув, умру за царя и за Русь!»

      «Умри же! – сарматы герою вскричали,

      И сабли над старцем, свистя, засверкали! —

      Погибни, предатель! Конец твой настал» —

      И твердый Сусанин весь в язвах упал!

      Снег чистый чистейшая кровь обагрила:

      Она для России спасла Михаила!

      Но талант Рылеева-поэта не успел раскрыться полностью. Накануне восстания 14 декабря именно его квартира превратилась в штаб. Поэт предчувствовал, что идет на верную смерть. В отрывке из поэмы «Наливайко»