Эдуард повернулся ко мне и сказал:
– Удивительно, но Френк до сих пор еще действует мне на нервы!
Когда мы приближались к кромке леса за домом, я вдруг увидела Генри, который в недоумении стоял возле нашей машины, крутя головой по сторонам. Он прикоснулся руками к капоту автомобиля. Ага, проверяет, горячий ли двигатель.
– Вот засада! – простонала я.
– Не совсем, – сказал Эдуард, беря меня за руку. Он потащил меня к противоположной стороне дома, где мы спрятались за углом.
Генри озадаченно брел ко входу в дом. Когда он подошел к двери, мы вышли из-за угла дома.
– Говорю ж тебе, что нет там того дерева, его бурей сломало, – сказал Эдуард.
– Да, а я надеялась, что оно устояло, – ответила я в тон, понятия не имея, о каком дереве он говорит.
– Генри, прошу прощения за опоздание. На Бэль нахлынула ностальгия по родным местам. Вот мы и решили немного прогуляться по окрестностям.
Генри вздрогнул, вряд ли нам удалось его одурачить. Но прицепиться было не к чему. Нас спасало его упорное желание воспринимать Ричардсонов без добавки мифических тайн. Мы молча вошли в дом, Эдуард нес пакеты с едой. Я же изображала немощность.
Пока папа досматривал очередной блок новостей, мы с Эдуардом, морщась и корча рожи, готовили человеческую еду.
– Ужас, как это можно есть, – шепотом жаловалась я.
Эдуард тихо хихикал рядом.
– Попробуй просто не дышать.
– Не-а, тогда мясо может пригореть.
На самом деле я чувствовала запах не только мяса и других продуктов. Я чувствовала запах клея, которым был склеен пакет с молоком, запах солидола на деталях плиты, вонь отбеливателя, который стоял с закрученной крышкой в ванной наверху. Но самым приятным запахом был запах горячей крови Генри, благодаря которому я уже целый час мучилась от невыносимой жажды. Она раздирала мой мозг, веля наброситься на бьющуюся жилку на шее родного отца. Но я держалась, беря пример с Эдуарда. В данный момент я почти ненавидела свою новую вампирскую сущность.
После второй порции мясного жаркого Генри улыбался, как довольный кот. Из вежливости он предложил нам к нему присоединиться. Но мы почти одновременно заявили, что не голодны. Генри молча опустил глаза и принялся за еду. Потом, попробовав мое жаркое, он улыбнулся и весело спросил:
– Бэль, может, переедете жить ко мне? А то я совсем истощаю от голода!
– Я бы с радостью, но только куда мы поставим рояль Эдуарда? – отшучивалась я.
– Я не против, только Ханну возьмите!
– О, тогда придется и Брукса с собой привезти! Эти двое просто не мыслят свою жизнь друг без друга!
– Эх, молодость, эх, любовь! – сказал он, и мы понимающе рассмеялись.
Эдуард, вдруг став серьезным, сказал:
– Генри, кстати, вы в курсе, что Мо решила приехать на Рождество в Бейнбридж и просто мечтает познакомиться с Ханной?
Над столом повисло тяжелое молчание. Генри заерзал на стуле и, хмыкнув