Невеста на одну ночь. Розмари Роджерс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Розмари Роджерс
Издательство:
Серия: Серенада – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-05445-6
Скачать книгу
отцовского деспотизма! Даже когда стало ясно, что она не из тех, вокруг кого кавалеры роятся тучами, Талия всё равно мечтала встретить доброго порядочного джентльмена, который умчит её прочь от постылой жизни. Будет любить и уважать…

      Но теперь радужным надеждам уже не сбыться.

      От одного тирана Талия попала к другому.

      Как будто нарочно, чтобы лишний раз продемонстрировать её низкое положение в этом доме, Габриэл окинул пренебрежительным взглядом скромный наряд Талии. Нежно-розовое платье с высокой талией и поясом-лентой, а из украшений только тонкая нитка жемчуга на шее.

      – Миссис Мэннинг проводит вас в ваши покои, – холодно сообщил Габриэл, взмахом руки подзывая полную женщину с седыми волосами, собранными в узел на затылке. Её чёрное платье было столь же аккуратно и безупречно, как и всё в этом доме, двигалась она быстро и проворно. Талия угадала: действительно, свидетельницей была экономка. – Скажете ей, где предпочитаете ужинать, в собственной гостиной или в столовой.

      – А вы что же, не будете ужинать? – Вопрос сорвался с губ прежде, чем Талия успела опомниться.

      – У меня дела.

      Поймав на себе взгляд экономки, Талия смущённо вспыхнула. Неужели обязательно позорить её прямо сейчас, когда на свидетельстве о браке ещё чернила не высохли?

      – А ваша матушка?..

      – Гостит у сестры в Кенте.

      Ну конечно, подальше от невоспитанной невестки.

      – П-понимаю.

      Серебристо-серые глаза на секунду потемнели, но выражение их оставалось холодным и отчуждённым.

      – Можете осмотреть дом и сад, только за ворота не выходите.

      – Вы что же, намерены держать меня взаперти, как пленницу?

      – Только до завтра. – Габриэл невесело улыбнулся. – Вещи можете не разбирать. Завтра на рассвете вы отбываете в Девоншир.

      Не дождавшись ответа, Габриэл стремительно прошагал мимо неё и скрылся в длинном коридоре.

      Несмотря на спасительную дымку отстранённости, Талия вдруг ощутила острую печаль.

      Ей было не по себе в этом огромном, подавляющем величием особняке. Талия чувствовала себя самозванкой, которую вот-вот разоблачат и с позором вышвырнут за порог.

      Впрочем, её муж как раз так и собирался поступить.

      К счастью, от мрачных мыслей её отвлекла экономка. Взмахом пухлой руки миссис Мэннинг указала на ближайшую лестницу:

      – Прошу, миледи.

      Миледи. Талия горько усмехнулась.

      Больше всего ей сейчас хотелось вернуться в библиотеку отцовского дома, скрыться в безопасном убежище, среди пыльных книг…

      С грустной улыбкой Талия направилась к лестнице.

      – Благодарю, миссис Мэннинг.

      Экономка проводила её в нарядные покои. Голубые атласные обои сочетались по цвету с занавесками и обивкой мебели из розового дерева. Окна выходили на ухоженный сад, вдалеке виднелись конюшни. За дверью скрывалась такая же роскошная спальня.

      – Это не самые большие покои в доме, – ласково