„Schade“, sagte Philip bedauernd. „Ganz sicher werde ich heute nacht kein Auge zutun. Wenn ich so etwas sehe, dann läßt es mir keine Ruhe mehr.“
„Wenn ihr morgen nicht ausgeschlafen seid, hängt ihr mit dicken Klüsen über dem Buch“, erklärte Old O’Flynn, „und dann findet ihr erst recht nichts heraus.“
Das sahen die Zwillinge schließlich auch ein, obgleich sie mit der Schatzsuche am liebsten schon morgen in aller Frühe begonnen hätten.
„Bin mal gespannt, wann der Korse das Fehlen seines Buches bemerkt“, sagte Ferris. „Möglicherweise gibt das noch Mord und Totschlag bei der Horde, denn er wird natürlich einen seiner Kerle als Dieb vermuten. Aber sein Gesicht dürfte immer länger werden, wenn er feststellt, daß seine Verstecke bereits ausgeräumt sind.“
„Noch ist es nicht soweit, Ferris“, entgegnete der Seewolf. „Zuerst muß mal die Nuß geknackt werden. Della Rocca wird vermutlich alle die Verstecke aufsuchen, die er noch im Kopf hat, sobald er das Verschwinden des Buches bemerkt hat. Habt ihr übrigens alle eure Spuren bei dem nächtlichen Besuch verwischt?“
„Uns hat niemand gesehen, Sir, dazu waren alle viel zu abgelenkt, als sie das Feuer sahen. In der Kapitänskammer haben wir das Geheimfach wieder verschlossen. Da deutet nichts auf unsere Anwesenheit hin. Auch als wir von Bord gingen, hat uns niemand bemerkt!“
Die meisten warfen noch einen Blick in das Buch mit den achtundzwanzig Perlenverstecken. Dann kehrte nach und nach Ruhe auf der „Isabella“ ein. Auch die Mannschaft der „Empress“ ging wieder an Bord. Die Zwillinge konnten den neuen Tag jedoch kaum erwarten.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.