Der Alkalde war bei diesen Worten des Capitans zusammengezuckt. Das wurde ja immer schlimmer.
„Senor Capitan“, versuchte er einen Einwand, „Sie wissen, daß ich von der spanischen Krone in Nuevitas als Alkalde eingesetzt wurde, daß meine Aufgaben völlig andere sind, daß ich …“
Mit einer Handbewegung wischte der Capitan die Einwände zur Seite.
„Ich wurde mit allen nötigen Vollmachten ausgestattet, Senor Fuega“, erwiderte er grollend. „Und ich habe keine Lust, mich mit Ihnen auf fruchtlose Debatten einzulassen. Sie werden mich und meine Männer begleiten, weil ich Sie und Ihre Folterknechte benötige. Sie sehen, auch eine solche Berühmtheit spricht sich herum, oder glauben Sie etwa, ich wüßte nicht, was sich an Ihren sogenannten Gerichtstagen hier abgespielt hat und immer noch abspielt?“
Der Alkalde kroch in sich zusammen, aber der Capitan ließ ihm keine Zeit zu irgendwelchen Ausflüchten.
„Wir segeln von hier nach Tortuga. Ich werde dieses verdammte Piratennest umdrehen. Dort soll es Leute geben, die schon mal von jener geheimnisvollen Insel gehört haben, die dem Seewolf und seinen Kumpanen als Schlupfwinkel dient. Und wenn ich diese ganze Brut foltern lassen muß, ihr Leben haben sie ohnehin verwirkt, ich werde herausfinden, wo diese verfluchten Kerle stecken. Dazu brauche ich Sie und Ihre Folterknechte, denn Sie sollen da über gewisse Methoden verfügen.“
Wieder kroch der Alkalde in sich zusammen, aber dann kam ihm die rettende Idee, wie er glaubte.
„Selbstverständlich, Capitan“, versicherte er eilig, „ich stehe Ihnen gern zur Verfügung. Eine Strafaktion gegen dieses Verbrecherpack ist sowieso längst überfällig. Allerdings schlage ich vor, daß ich meine eigene Karavelle benutze, mit ihr nach Tortuga segle und nach Beendigung der Aktion hierher zurückfahre. Meine Geschäfte, meine Pflichten – Sie verstehen sicher, Capitan …“
Roca hatte sich unwillkürlich auf seinem Stuhl gestrafft.
„Ja, ich verstehe durchaus, Fuega“, erwiderte er verächtlich. „Sie sind ein erbärmlicher Feigling. Sie wollen sich auf diese Weise um den Kampf mit dem Seewolf und den anderen drücken. Aber daraus wird nichts. Sie segeln auf der ‚Sevilla‘ mit mir, unter meiner persönlichen Aufsicht. Und Sie werden später auch den Seewolf, diese Siri-Tong und den Wikinger foltern, denn diese Kerle werden nur sehr schwer zum Reden zu bringen sein. Diese Sorte kenne ich, manche von Ihnen sterben unter unsäglichen Qualen, ohne einen Laut von sich zu geben. Ich brauche Sie und Ihre Leute, und damit basta!“
Capitan Roca wandte sich seinem ersten Offizier zu, um einige Anweisungen zu erteilen, und in diesem Moment brach die Hölle los.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.