Неоконченные киносценарии. Георгий Юрьевич Дарахвелидзе. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
из Канады в родную Ирландию, чтобы работать помощником егеря в провинциальной глуши. Над местностью витает тайна убийства, совершенного год назад неизвестными и до сих пор нераскрытого: жертвами стали американский турист и двое его сыновей. Под подозрением оказались братья Донохью из семьи, чей коттедж был расположен ближе всего к месту преступления, но у братьев было крепкое алиби, и никто не был арестован. Ни главный егерь Тим, помолвленный с сестрой Донохью Сью, ни кто-либо другой в округе не подозревает, что Диармид – офицер канадской конной полиции, который под прикрытием расследует то убийство. С самого начала герой мучается от чувства вины, что обманывает людей, принявших его в свой круг, а в довершение к этому обнаруживает, что не может сопротивляться зарождающимся в нем чувствам к молодой невесте Тима, которая отвечает ему взаимностью.

      Небольшой, едва заметной сюжетной натяжкой в романе было то, что Тим не отправляется вместе со всеми на новогодний праздник, подвернув ногу, и только благодаря этому Диармид и Сью сходятся, оставшись наедине. Пауэлл, словно памятуя о том, что экстаз танцевального движения был темой не одной его картины, предоставил танцу ключевую роль в развитии отношений мужчины и женщины: «Только испанцы и ирландцы умеют танцевать: только мужчины и женщины этих двух гордых и страстных народов могут раскрыться полностью, когда танцуют; только они могут передать гордость через тела, могут уравнять женскую надменность с мужским высокомерием, найти удовольствие в борьбе и экстаз в поражении».

      Позднее тем же вечером между Сью и Диармидом случается любовная связь, и, хотя они успевают вовремя остановиться, это становится для богобоязненной девушки предательством по отношению к Тиму. Эта сцена также напоминала о фильмах Пауэлла своим прорывом подавленных эмоций: «В первом выплеске физической страсти они хотели сделать друг другу больно в отместку за месяцы репрессий. <…> Все эти терпеливые расчеты, самоконтроль, легкий юмор, все эти попытки удержать эмоции на расстоянии, избежать вовлечения – все, все, унесено ветром!».

      Основным сюжетно-смысловым принципом романа и, возможно, даже побудительным мотивом для написания сценария, легшего в его основу, было обнаружить параллель между ХХ-м веком (действие происходило в начале 1950-х годов) и классической ирландской легендой о Диармиде и Грайне – двух любовниках, которые пустились в бегство по ирландскому ландшафту. Подобное соединение современного и легендарного говорило о том, что в Ирландии прошлое через ландшафт остается встроенным в жизнь людей на каком-то глубинном уровне. При встрече с грубой натурой местных жителей, сложившейся под влиянием природы, представления джентльмена о морали и человеческих отношениях проходят экстремальную проверку. В романе были сны (Диармид видел во сне место убийства) и религиозный страх наказания за нечестивую страсть, возникшую между героями, и пленительный образ женщины, способной стать достойным спутником жизни мужчине-одиночке.

      Только после того,