Неоконченные киносценарии. Георгий Юрьевич Дарахвелидзе. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
с широко открытым ртом и закрытым, родинка над верхней губой, a little girl who grew up in the 2000s, succeeded in not presenting her charm in an uneasy way, hypocrita, look.

      Не видел, к своему стыду, ни одного эпизода сериала «Mad Men», зато видел ее триумфальный выход сразу в трех фильмах 2011 года.

      В фильме Unknown у нее есть великий актерский момент, когда ее муж Лиэм Нисон, попавший в автомобильную аварию в Берлине, возвращается в отель, а она делает вид, что они не знакомы, и отстраняется от него, когда он пытается к ней приблизиться, и в итоге оказывается, что это заговор против Нисона, которого все обманывают, а Дженьюари – злодейка, которая в конце погибает при взрыве бомбы. Как в Unknown снимали эту сцену, когда она пытается достать до выключателя через отверстие в стене: same camera setup, two minutes of continuous face-fluttering; in the last seconds of her life she becomes scared as a little girl, the whole 'grown-up' attitude suddenly falls.

      Еще лучше этот типаж холодной блондинки был реализован ею в фильме «Люди Х: Первый класс» (2011), где Дженьюари играет отрицательную супергероиню, которая ходит в белом нижнем белье, читает мысли и умеет превращаться в хрусталь. Когда я смотрел эту картину Мэттью Вона (кстати, мужа Клаудии Шиффер), я подумал, что этот образ – видимо, какой-то комментарий к современной женственности в рамках того, что можно передать через эстетику комикса, и где-то, может, даже в России, и вправду есть сегодня женщины, которые ходят в белом нижнем белье, читают мысли и умеют превращаться в хрусталь.

      Hungry Rabbit Jumps as a silent movie; white woman takes a gun, High Noon, «fleur de-licious» (реклама гамбургера в кадре); strangely off-putting, creates uneasiness, unable to perceive it as a whole just in one viewing (selected moments ARE plot); conflict of wills as seen through different directions into which sexes are headed; its message is so shockingly truthful that one might notice that it looks like a secret film made for a selected circle of attentive viewers (it does not start from under the table for nothing); interesting how it introduces chess game, cello playing and then forgets about it, just as it forgets about a promise of character development in one of the earlier scenes: it should be connected by us, if we’re able to use a technique of «distance editing» in viewing a moving picture: it reminds that it’s all done for us, and the ability to follow the plot is a logic activity of our transcendent eye; where's morality in her – playing, passiveness, holding hands

      Дженьюари Джонс может поднять крайние уголки бровей одновременно, складки на лбу, быстрые и резкие движения головы, шея; use shorter takes, otherwise she gives her usual «blank-acting-blank-acting» performance, использовать все штучки с бровями и складками на лбу только в драматическом ключе (заставить ее держать лицо полностью неподвижным, while delivering the lines); start with a frozen face, deliver your line, add eyes, add some mimical reaction or a movement of the head if necessary; what about pauses between lines or moments before or after the line if there are any during your take: remember it's a continuous take – you are the editor now, if you add something after the line or between the lines, ask if you have freedom to do it, whether there's dramatic necessity for it – there's a set behind your back that waits to be changed into another one; the way to work with her is to let her do that face editing trick for an extended period of time and cut where you need in the beginning and in the end of the take.

      Я придумал раскадровать «Дорогу через лес» сериями из коротких кадров, но довел действие только до определенного момента.

      1 – Джилл в кровати, выглядит, как семнадцатилетняя

      2 – общий план супругов за завтраком

      3 – тем же утром в Manor, чувство community

      4 – a detail (пропущено)

      5 – Jill turned up about half-past twelve

      6 – a detail (игра в дартс)

      7 – интертитр

      8 – Bule appears, his long legged-lounging walk

      9 – afternoon, Мэннинг looked round for Bule

      10 – the concert was at five-thirty, Джилл сидела между мужчинами

      11 – Jill behaving like a giggly schoolgirl

      12 – after he had gone, у них состоялся разговор: Jill being repentant

      13 – dance, Jill's age raised to nineteen, shyness, village life, his opinion of her

      14 – dance continues, Jill chooses this fellow with one leg shorter

      15 – speech, had to stay to the end

      16 – поздно вечером дома, она пригласила гостей на вечер пятницы

      17 – разговор перед сном

      1 – вокзал Черинг-кросс, поезд 7:30 вместо поезда 5:00, вечер пятницы, Jill was on the platform

      2 – breaks the news for him – их машина не заводилась, и Бьюл предложил подвезти ее на своей, «No – you go in front with Bill, and shoved her in», ten minutes drive in the dark; Bule's driving

      3