Убежище 3/9. Анна Старобинец. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Старобинец
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Лучший фантаст Европы
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2006
isbn: 978-5-17-112776-3
Скачать книгу
что понимаю теперь их язык. И свободно на нем говорю. Свободно говорю по-французски чужим хриплым голосом.

      А на третий день у меня появилась цель. Я вдруг поняла, что мне надо попасть домой. Кем бы я теперь ни была, мне надо ехать домой.

      Денег у меня в кошельке еще хватало на то, чтобы купить билет до Кельна. А там, в Кельне, жили люди, которые должны были мне помочь.

      Кем бы я ни была.

      На вокзале Paris Nord было столпотворение. Поезд на Кельн задерживался из-за какой-то забастовки на железной дороге. Задрав голову, я рассматривала электронное табло с расписанием поездов, когда из толпы вдруг вынырнул потасканного вида и неопределенного возраста человек с козлиной бородкой, дружески хлопнул меня по спине и проорал по-французски:

      – Здорово, Кудэр!

      От него исходил резкий козлиный запах. Застарелого пота и застарелой кислятины.

      Я сказала:

      – Вы, похоже, ошиблись.

      – Эй, да ты чего? – Он снова дыхнул на меня козлиным.

      Я отвернулась от него и пошла прочь, с трудом протискиваясь через нервно скучающую толпу. Он устремился за мной.

      – Эй, Кудэр, мать твою! Кудэр, ты что, спятил?

      – Да отвяжись ты! – Я остановилась и посмотрела ему в глаза. – Чего тебе надо?

      – Ни хрена себе… Ты что, правда меня не узнаешь?

      – Правда. Не узнаю.

      – Да я же Поль! А это вот – Алекс…

      Из-за его спины неожиданно вынырнул еще один облезлый субъект. Это был седой старичок с маленькими гноящимися глазами.

      – Алекс, – захлебываясь, тараторил Поль. – Посмотри, он нас не узнает!

      Старичок подошел ближе и молча уставился на меня. Я заметила, что один его глаз полностью затянут большим голубоватым бельмом.

      – Трансформированный, – сказал Алекс.

      – Чего? – изумился Поль.

      – Трансформированный. Я знаю что говорю. Пойдем отсюда. Кудэра больше нет.

      – Вы что, оба с ума спятили? Если этот парень не Кудэр, то кто же он?

      – Мари, – старичок хитро прищурил свой незрячий глаз. – Ты ведь Мари, да, крошка?

      Он тихо захихикал, выставив напоказ гнилые огрызки зубов; мне показалось, что я действительно когда-то знала его.

      На электронном табло высветился номер моего поезда. Я побежала к вагону – не слишком быстро, но они не гнались за мной.

      Не гнались. Одноглазый Алекс только сипло смеялся мне вслед. И, смеясь, выкрикивал громко по-русски:

      – Маша-растеряша! Эй, Маша-растеряша! Все растеряла! Хи-хи-хи! Уже не найдешь!

      В поезде я откинула спинку сиденья и почти сразу заснула.

      Во сне я видела ночную тропинку, белые камни и птиц. Я была очень близка к разгадке, еще ближе, чем раньше.

      Когда я проснулась, мы уже ехали по Германии. Надо мной выжидательно склонился немец-контролер. Я протянула билет. Он внимательно, чуть удивленно изучил его, прокомпостировал и вернул мне. Забирая билет, я случайно коснулась его холеных прохладных пальцев. Отвращение мелькнуло в его глазах лишь на долю секунды,