Она не призналась Генри – да и как она могла, – что является девственницей и что это ее первый интимный контакт. Она решила: пусть это будет для него приятным открытием. Она положилась на его опыт, уверенная, что Генри со всем изяществом и тактом отнесется к подобному обстоятельству… Ее ждало разочарование: опыта у Генри не было. Даже она поняла. Он вел себя неумело, и то, о чем она давно мечтала, сопровождалось болью. По мере того как его желание нарастало, ее – слабело и гасло. Он кончил ужасающе быстро и, тяжело дыша, сполз с нее. Иззи не ощущала ничего, кроме значительного дискомфорта и даже боли. Шок ее мгновенно протрезвил, и теперь она со стыдом и отвращением думала о случившемся.
Через несколько минут Генри отвернулся от нее и потянулся за сигаретами. Закурил, предложив сигарету и ей. Иззи покачала головой.
Генри молчал, глубоко затягиваясь сигаретой, а потом сказал:
– Иззи, я надеюсь… я надеюсь, для тебя все было нормально.
– Да, – торопливо ответила она. – Конечно. Спасибо тебе.
– Я не сообразил. Ну… ты понимаешь.
– Это я виновата. Надо было тебе сказать.
– И совсем не надо, – возразил Генри, играя в галантность. – Не глупи. Мне было очень приятно.
– Вот и хорошо.
Иззи старалась говорить весело и беззаботно, словно это было весьма заурядным развлечением.
– Я действительно хочу извиниться, – сказал он, поворачиваясь к ней и виновато улыбаясь.
Его глаза повеселели. Он вновь становился обаятельным и уверенным.
– Генри, честное слово, тебе не за что извиняться. Совсем не за что. Наше желание было обоюдным.
– Полагаю, да.
Они еще помолчали.
– Думаю, мне пора одеться и вернуться в гостиную. А то твои гости начнут недоумевать, куда же мы пропали.
– Хорошая мысль. Да. Тебе нужно в ванную? Это рядом. Впрочем, ты и сама знаешь.
– Я знаю, где у тебя ванная.
Иззи чувствовала, что сегодня узнала еще кое-что. Даже при ее зачаточных представлениях об интимной близости она разгадала возможную причину, заставлявшую девушек рвать отношения с Генри Уорвиком. Секс был многограннее того, что предлагал девушкам Генри. Гораздо многограннее.
Кейр сидел на кухне родительского дома и разглядывал пришедшее письмо. Даже не вскрывая конверта, он почти наверняка знал содержание письма. Очередной отказ, седьмой по счету. На этот раз из «Макмиллана». Кейр обращался в крупные лондонские издательства, такие как «Коллинз», «Хатчинсон», «Майкл Джозеф». Все они приглашали его на собеседование, а потом присылали вежливые отказы. Истинной причины отказа никто, разумеется, не называл, но Кейр и так ее знал. Он был идеальным кандидатом… на бумаге. Выпускник Оксфорда, диплом первой степени по английскому языку. Кейр хорошо писал, рецензировал книги для «Изиды», успел