“When I saw them really carrying the chest downstairs, all the anger I’d been trying so hard to keep down burst out again. I told the impudent fellows I would accuse them before the magistrates, nay, even before the king if necessary, and if those confounded Persians, who were having the city shown them, had not come up just then and made everybody stare at them, I could have roused the crowd to take my side. The same evening I went to my son-in-law-he is employed in the temple of Neith too, you know,—and begged him to make every effort to find out what had become of the papers. The good fellow has never forgotten the handsome dowry you gave my Baner when he married her, and in three days he came and told me he had seen your beautiful chest and all the rolls it contained burnt to ashes. I was so angry that I fell ill of the jaundice, but that did not hinder me from sending in a written accusation to the magistrates. The wretches,—I suppose only because they were priests too,—refused to take any notice of me or my complaint. Then I sent in a petition to the king, and was turned away there too with the shameful threat, that I should be considered guilty of high treason if I mentioned the papers again. I valued my tongue too much to take any further steps, but the ground burnt under my feet; I could not stay in Egypt, I wanted to see you, tell you what they had done to you, and call on you, who are more powerful than your poor servant, to revenge yourself. And besides, I wanted to see the black box safe in your hands, lest they should take that from me too. And so, old man as I am, with a sad heart I left my home and my grandchildren to go forth into this foreign Typhon’s land. Ah, the little lad was too sharp! As I was kissing him, he said: ‘Stay with us, grandfather. If the foreigners make you unclean, they won’t let me kiss you any more.’ Baner sends you a hearty greeting, and my son-in-law told me to say he had found out that Psamtik, the crown-prince, and your rival, Petammon, had been the sole causes of this execrable deed. I could not make up my mind to trust myself on that Typhon’s sea, so I travelled with an Arabian trading caravan as far as Tadmor,—[Palmyra]—the Phoenician palm-tree station in the wilderness, and then on to Carchemish, on the Euphrates, with merchants from Sidon. The roads from Sardis and from Phoenicia meet there, and, as I was sitting very weary in the little wood before the station, a traveller arrived with the royal post-horses, and I saw at once that it was the former commander of the Greek mercenaries.”
“And I,” interrupted Phanes, “recognized just as soon in you, the longest and most quarrelsome old fellow that had ever come across my path. Oh, how often I’ve laughed to see you scolding the children, as they ran after you in the street whenever you appeared behind your master with the medicine-chest. The minute I saw you too I remembered a joke which the king once made in his own way, as you were both passing by. ‘The old man,’ he said, reminds me of a fierce old owl followed by a flight of small teasing birds, and Nebenchari looks as if he had a scolding wife, who will some day or other reward him for healing other people’s eyes by scratching out his own!’”
“Shameful!” said the old man, and burst into a flood of execrations.
Nebenchari had been listening to his servant’s tale in silence and thought. He had changed color from time to time and on hearing that the papers which had cost him so many nights of hard work had been burnt, his fists clenched and he shivered as if seized by biting frost. Not one of his movements escaped the Athenian. He understood human nature; he knew that a jest is often much harder to bear than a grave affront, and therefore seized this opportunity to repeat the inconsiderate joke which Amasis had, it is true, allowed himself to make in one of his merry moods. Phanes had calculated rightly, and had the pleasure of seeing, that as he uttered the last words Nebenchari pressed his hand on a rose which lay on the table before him, and crushed it to pieces. The Greek suppressed a smile of satisfaction, and did not even raise his eyes from the ground, but continued speaking: “Well, now we must bring the travelling adventures of good old Hib to a close. I invited him to share my carriage. At first he refused to sit on the same cushion with such a godless foreigner, as I am, gave in, however, at last, had a good opportunity at the last station of showing the world how many clever processes of manipulation he had learnt from you and your father, in his treatment of Oropastes’ wounded brother; he reached Babylon at last safe and sound, and there, as we could not get sight of you, owing to the melancholy poisoning of your country-woman, I succeeded in obtaining him a lodging in the royal palace itself. The rest you knew already.”
Nebenchari bowed assent and gave Hib a sign to leave the room, which the old man obeyed, grumbling and scolding in a low tone as he departed. When the door had closed on him, Nebenchari, the man whose calling was to heal, drew nearer to the soldier Phanes, and said: “I am afraid we cannot be allies after all, Greek.”
“Why not?”
“Because I fear, that your revenge will prove far too mild when compared with that which I feel bound to inflict.”
“On that head there is no need for solicitude,” answered the Athenian. “May I call you my ally then?”
“Yes,” answered the other; “but only on one condition.”
“And that is—?”
“That you will procure me an opportunity of seeing our vengeance with my own eyes.”
“That is as much as to say you are willing to accompany Cambyses’ army to Egypt?”
“Certainly I am; and when I see my enemies pining in disgrace and misery I will cry unto them, ‘Ah ha, ye cowards, the poor despised and exiled physician, Nebenchari, has brought this wretchedness upon you!’ Oh, my books, my books! They made up to me for my lost wife and child. Hundreds were to have learnt from them how to deliver the blind from the dark night in which he lives, and to preserve to the seeing the sweetest gift of the gods, the greatest beauty of the human countenance, the receptacle of light, the seeing eye. Now that my books are burnt I have lived in vain; the wretches have burnt me in burning my works. O my books, my books!” And he sobbed aloud in his agony. Phanes came up and took his band, saying: “The Egyptians have struck you, my friend, but me they have maltreated and abused—thieves have broken into your granaries, but my hearth and home have been burnt to ashes by incendiaries. Do you know, man, what I have had to suffer at their hands? In persecuting me, and driving me out of Egypt, they only did what they had a right to do; by their law I was a condemned man; and I could have forgiven all they did to me personally, for I loved Amasis, as a man loves his friend. The wretch knew that, and yet he suffered them to commit a monstrous, an incredible act—an act that a man’s brain refuses to take in. They stole like wolves by night into a helpless woman’s house—they seized my children, a girl and boy, the pride, the joy and comfort of my homeless, wandering life. And how think you, did they treat them? The girl they kept in confinement, on the pretext that by so doing they should prevent me from betraying Egypt to Cambyses. But the boy—my beautiful,