Страстное воссоединение. Фиона Бранд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фиона Бранд
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-227-09291-5
Скачать книгу
что именно сделало сестру такой разборчивой.

      После того как отец вместе со своей любовницей погиб в автомобильной аварии, Софи стала опасаться серьезных отношений. Возможно, свою роль тут сыграл и необычный характер сестры, которая воспринимала мир только в черно-белом цвете. Либо полное доверие, либо ничего. Она была любимицей отца, и этот самый отец, которого она обожала, вдруг перевернул ее мир с ног на голову, дважды предав ее: в первый раз, когда умер, и во второй, когда выяснилось, что у него была любовница.

      С тех пор, когда дело касалось мужчин, Софи буквально допрашивала потенциального кавалера, прежде чем согласиться на отношения с ним. А когда она все же вступала в эти отношения, то принималась управлять ими, так как ненавидела все, что шло не по заведенному сценарию или имело творческую окраску. Ухаживавшие за ней мужчины не догадывались о том, во что ввязываются. Со стороны все это напоминало конвейер, и у Франчески было мало надежды на то, что кто-то из них добьется успеха.

      До появления Бена.

      Франческа спряталась под раскинувшимся фикусом, хотя оставаться незаметной с платиново-светлыми волосами было довольно проблематично.

      Софи взяла Бена за руку и повела вниз, в сад. Франческа не бросилась за ними. Она чувствовала, что сейчас инициатива принадлежит сестре, а не Бену, и это остановило ее.

      Слабый звук заставил Франческу вздрогнуть. Оглянувшись, она увидела Джона Эйтрейса, и ей захотелось провалиться сквозь землю. Надо же, мужчина, по которому она сохла последние пару лет, застукал ее, когда она шпионила за собственной сестрой! Франческа поспешила выйти из-за фикуса, но одна ее платиновая прядь зацепилась за ветку.

      Франческа дернула головой, но ветка прочно удерживала прядь.

      – Подожди, дай я. – Джон подошел к ней, и она ощутила соблазнительный аромат его одеколона. – Готово, – сказал он, высвободив ее волосы, и посмотрел на нее, а потом вдруг нахмурился. – Черт побери! Что у тебя с лицом?

      Франческа коснулась подбородка, отняла руку и увидела кровь. Она смутно помнила, что оцарапалась о ветку, но не обратила на это внимания, беспокоясь за Софи.

      Джон достал белоснежный носовой платок и оглядел террасу.

      – Другого входа в здание нет, а это означает, что тебе придется пройти через бальный зал, в котором дежурят папарацци. Если ты постоишь спокойно, я прижму платок к царапине и остановлю кровь.

      Франческа ужаснулась, представив, с какой алчностью к ней бросятся журналисты, вооруженные видеокамерами и фотоаппаратами.

      – Хорошо, – ответила она.

      Джон наклонился к ней и приложил платок к ее подбородку. Чувствуя прикосновение его пальцев и вдыхая свежий запах его одеколона, Франческа могла думать только о том, что ей наконец-то удалось сблизиться с Джоном, хотя все случилось не совсем так, как она планировала.

      Джон отнял платок от ее лица, сложил его по-новому и снова прижал к царапине. Франческа спросила себя, а что будет, если она приподнимется