Женщины могут все. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2001
isbn: 978-5-699-46606-1
Скачать книгу
из этих растений я сажала своими руками, – продолжала Тереза. – Лозы, которые мой отец привез из Италии. Когда они состарились, их заменили новыми. Эли, чтобы новые лозы пустили корни, им нужно освободить место, как бы мы ни чтили старость. Я делаю то, что считаю нужным для будущего.

      – Ты всегда поступала так. Тут я с тобой согласен. Как в большинстве случаев. И все же не думай, что предстоящий сезон будет для нас легким.

      – Зато урожай будет отменным. Особенно в этом году… – Она протянула руку и поправила оголенную ветку. – Редкостным. Я знаю.

      Тереза обернулась и увидела внучку, бежавшую к ним по холму.

      – Эли, какая она красивая!

      – Да. И сильная вдобавок.

      – Ей это потребуется. – Тереза шагнула вперед и обхватила ладонями руки Софии. – Здравствуй, милая. Как добралась? – по-итальянски спросила она.

      – Отлично.

      Они поцеловались и обменялись крепкими рукопожатиями. София слегка отодвинулась и посмотрела бабушке в лицо. В нем уже ничто не напоминало прелестную девочку со старой этикетки. Это было красивое лицо, сильное, даже неистовое, казалось, оно было высечено из камня, так обычно думала София. Высечено честолюбием и временем.

      – Чудесно выглядишь, Nonna. – София называла бабку на итальянский манер. – И ты, Эли, тоже.

      Она повернулась и обняла старика. Тут все было просто. Эли был Эли, единственным дедом, которого она знала. Добрым, любящим и бесхитростным.

      Эли обнял ее и слегка приподнял. София засмеялась, прильнула к нему и поцеловала в щеку.

      – Я видела вас из окна. – Когда ноги Софии вновь коснулись земли, она сделала шаг назад, наклонилась и погладила Салли. – С вас троих нужно писать картину. И назвать ее «Виноградник», – продолжила она, выпрямилась и застегнула верхнюю пуговицу куртки Эли. – Ну и утро!

      Она закрыла глаза, откинула голову и сделала глубокий вдох. Влажный воздух пах бабушкиным мылом и табаком, который Эли прятал в одном из карманов.

      – Поездка была успешной? – спросила Тереза.

      – Я привезла с собой заметки. Есть что вспомнить! – Она снова засмеялась, взяла стариков под руки и пошла вместе с ними. – Nonna, ты будешь довольна. Кроме того, у меня появились блестящие идеи для рекламной кампании, – без ложной скромности сказала София.

      Эли поднял взгляд, увидел, что Тереза возражать не собирается, и погладил Софию по руке. «Ох, что-то будет», – подумал он.

      Вилла Джамбелли стояла на холме рядом с рощей, оставленной в неприкосновенности. В лучах солнечного света ее каменные стены и многочисленные окна казались золотыми, красными и янтарными. Винодельня, построенная как точная копия итальянской, не раз расширялась и перестраивалась, но все еще действовала.

      К винодельне был пристроен просторный, уютно обставленный дегустационный зал, где хозяева по предварительной договоренности могли пробовать образцы собственной продукции с хлебом и сыром. Здесь четыре раза в год проходили расширенные собрания членов клубов любителей вина; заявки на участие принимались