They are masses of senseless clay—
They are trodden, and move not away,—
The abortion with which she travaileth,
Is Liberty, smitten to death.
III.
Then trample and dance, thou Oppressor!
For thy victim is no redresser;
Thou art sole lord and possessor
Of her corpses, and clods, and abortions—they pave
Thy path to the grave.
IV.
Hearest thou the festival din
Of Death, and Destruction, and Sin,
And Wealth crying ‘Havoc!’ within?
’Tis the bacchanal triumph that makes Truth dumb,
Thine Epithalamium.
V.
Ay, marry thy ghastly wife!
Let Fear and Disquiet and Strife
Spread thy couch in the chamber of Life!
Marry Ruin, thou Tyrant! and Hell be thy guide
To the bed of the bride!
LINES WRITTEN IN THE BAY OF LERICI
She left me at the silent time
When the moon had ceas’d to climb
The azure path of Heaven’s steep,
And like an albatross asleep,
Balanc’d on her wings of light,
Hover’d in the purple night,
Ere she sought her ocean nest
In the chambers of the West.
She left me, and I stay’d alone
Thinking over every tone
Which, though silent to the ear,
The enchanted heart could hear,
Like notes which die when born, but still
Haunt the echoes of the hill;
And feeling ever—oh, too much!—
The soft vibration of her touch,
As if her gentle hand, even now,
Lightly trembled on my brow;
And thus, although she absent were,
Memory gave me all of her
That even Fancy dares to claim:
Her presence had made weak and tame
All passions, and I lived alone
In the time which is our own;
The past and future were forgot,
As they had been, and would be, not.
But soon, the guardian angel gone,
The daemon reassum’d his throne
In my faint heart. I dare not speak
My thoughts, but thus disturb’d and weak
I sat and saw the vessels glide
Over the ocean bright and wide,
Like spirit-winged chariots sent
O’er some serenest element
For ministrations strange and far,
As if to some Elysian star
Sailed for drink to medicine
Such sweet and bitter pain as mine.
And the wind that wing’d their flight
From the land came fresh and light,
And the scent of winged flowers,
And the coolness of the hours
Of dew, and sweet warmth left by day,
Were scatter’d o’er the twinkling bay.
And the fisher with his lamp
And spear about the low rocks damp
Crept, and struck the fish which came
To worship the delusive flame.
Too happy they, whose pleasure sought
Extinguishes all sense and thought
Of the regret that pleasure leaves,
Destroying life alone, not peace!
LINES WRITTEN ON HEARING THE NEWS OF THE DEATH OF NAPOLEON
I.
What! alive and so bold, O Earth?
Art thou not overbold?
What! leapest thou forth as of old
In the light of thy morning mirth,
The last of the flock of the starry fold?
Ha! leapest thou forth as of old?
Are not the limbs still when the ghost is fled,
And canst thou move, Napoleon being dead?
II.
How! is not thy quick heart cold?
What spark is alive on thy hearth?
How! is not his death-knell knolled?
And livest thou still, Mother Earth?
Thou wert warming thy fingers old
O’er the embers covered and cold
Of that most fiery spirit, when it fled—
What, Mother, do you laugh now he is dead?
III.
‘Who has known me of old,’ replied Earth,
‘Or who has my story told?
It is thou who art overbold.’
And the lightning of scorn laughed forth
As she sung, ‘To my bosom I fold
All my sons when their knell is knolled,
And so with living motion all are fed,
And the quick spring like weeds out of the dead.
IV.
‘Still alive and still bold,’ shouted Earth,
‘I grow bolder and still more bold.
The dead fill me ten thousandfold
Fuller of speed, and splendour, and mirth.
I was cloudy, and sullen, and cold,
Like a frozen chaos uprolled,
Till by the spirit of the mighty dead
My heart grew warm. I feed on whom I fed.
V.
‘Ay, alive and still bold.’ muttered Earth,
‘Napoleon’s fierce spirit rolled,
In terror and blood and gold,
A torrent of ruin to death from his birth.
Leave the millions who follow to mould
The metal before