Love-at-Arms. Rafael Sabatini. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Rafael Sabatini
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664637468
Скачать книгу
that might so well have screened him, but that the sun had found his helmet out, the evil face of Masuccio Torri.” There was a stir among the listeners, and their consternation increased, whilst one or two changed colour. “For whom did he wait? That was the question that I asked myself, and I found the answer that it was for me. If I was right, he must also know the distance I had come, so that he would not look to see me afoot, nor yet, perhaps, in garments such as these. And so, thanks to all this and to the hat and cloak in which I closely masked myself, he let me pass unchallenged.”

      “By the Virgin!” exclaimed Fabrizio hotly, “I'll swear your conclusions were wrong. In all Italy it was known to no man beyond us six that you were to meet us here, and with my hand upon the Gospels I could swear that not one of us has breathed of it.”

      He looked round at his companions as if inviting them to bear out his words, and they were not slow to confirm what he had sworn, in terms as vehement as his own, until in the end the new-comer waved them into silence.

      “Nor have I breathed it,” he assured them, “for I respected your injunction, Messer Fabrizio. Still—what did Masuccio there, hidden like a thief, by the roadside? Sirs,” he continued, in a slightly altered tone, “I know not to what end you have bidden me hither, but if aught of treason lurks in your designs, I cry you beware! The Duke has knowledge of it, or at least, suspicion. If that spy was not set to watch for me, why, then, he was set to watch for all, that he may anon inform his master what men were present at this meeting.”

      Fabrizio shrugged his shoulders in a contemptuous indifference which was voiced by his neighbour Ferrabraccio.

      “Let him be informed,” sneered the latter, a grim smile upon his rugged face. “The knowledge will come to him too late.”

      The new-comer threw back his head, and a look that was half wonder, half enlightenment gleamed in the black depths of his imperious eyes. He took a deep breath.

      “It would seem, sirs, that I was right,” said he, with a touch of sternness, “and that treason is indeed your business.”

      “My Lord of Aquila,” Fabrizio answered him, “we are traitors to a man that we may remain faithful and loyal to a State.”

      “What State?” barked the Lord of Aquila contemptuously.

      “The Duchy of Babbiano,” came the answer.

      “You would be false to the Duke that you may be faithful to the Duchy?” he questioned, scorn running ever stronger in his voice. “Sirs, it is a riddle I'll not pretend to solve.”

      There fell a pause in which they eyed one another, and their glances were almost as the glances of baffled men. They had not looked for such a tone from him, and they questioned with their eyes and minds the wisdom of going further. At last, with a half-sigh, Fabrizio da Lodi turned once more to Aquila.

      “Lord Count,” he began, in a calm, impressive voice, “I am an old man; the name I bear and the family from which I spring are honourable alike. You cannot think so vilely of me as to opine that in my old age I should do aught to smirch the fair fame of the one or of the other. To be named a traitor, sir, is to be given a harsh title, and one, I think, that could fit no man less than it fits me or any of these my companions. Will you do me the honour, then, to hear me out, Excellency; and when you have heard me, judge us. Nay, more than judgment we ask of you, Lord Count. We ask for guidance that we may save our country from the ruin that threatens it, and we promise you that we will take no step that has not your sanction—that is not urged by you.”

      Francesco del Falco, Count of Aquila, eyed the old noble with a glance that had changed whilst he spoke, so that from scornful that it had been, it had now grown full of mild wonder and inquiry. He slightly inclined his head in token of acquiescence.

      “I beg that you will speak,” was all he said, and Fabrizio would forthwith have spoken but that Ferrabraccio intervened to demand that Aquila should pass them his knightly word not to betray them in the event of his rejection of the proposals they had to make. When he had given them his promise, and they had seated themselves upon such rude stools as the place afforded, Fabrizio resumed his office of spokesman, and unfolded the business upon which he had invited the Count among them.

      In a brief preamble he touched upon the character of Gian Maria Sforza, the reigning Duke of Babbiano—seated upon its throne by his powerful uncle, Lodovico Sforza, Lord of Milan. He exposed the man's reckless extravagances, his continued self-indulgence, his carelessness in matters of statecraft, and his apparent disinclination to fulfil the duties which his high station imposed upon him. On all this Fabrizio touched with most commendable discretion and restraint, as was demanded by the circumstance that in Francesco del Falco he was addressing the Duke's own cousin.

      “So far, Excellency,” he continued, “you cannot be in ignorance of the general dissatisfaction prevailing among our most illustrious cousin's subjects. There was the conspiracy of Bacolino, a year ago, which, had it succeeded, would have cast us into the hands of Florence. It failed, but another such might not fail again. The increased disfavour of his Highness may bring more adherents to a fresh conspiracy of this character, and we should be lost as an independent state. And the peril that menaces us is the peril of being so lost. Not only by defection of our own, but by the force of arms of another. That other is Caesar Borgia. His dominion is spreading like a plague upon the face of this Italy, which he has threatened to eat up like an artichoke—leaf by leaf. Already his greedy eyes are turned upon us, and what power have we—all unready as we are—wherewith successfully to oppose the overwhelming might of the Duke of Valentinois? All this his Highness realises, for we have made it more than clear to him, as we have, too, made clear the remedy. Yet does he seem as indifferent to his danger as to his salvation. His time is spent in orgies, in dancing, in hawking and in shameful dalliance, and if we dare throw out a word of warning, threats and curses are the only answer we receive.”

      Da Lodi paused, as if growing conscious that his manner was becoming over-vehement. But of this, his companions, at least, were all unconscious, for they filled the pause with a murmur of angry confirmation. Francesco wrinkled his brow, and sighed.

      “I am—alas!—most fully conscious of this danger you speak of. But—what do you expect of me? Why bear me your grievance? I am no statesman.”

      “Here is no statesman needed, lord. It is a soldier Babbiano requires; a martial spirit to organise an army against the invasion that must come—that is coming already. In short, Lord Count, we need such a warrior as are you. What man is there in all Italy—or, indeed, what woman or what child—that has not heard of the prowess of the Lord of Aquila? Your knightly deeds in the wars 'twixt Pisa and Florence, your feats of arms and generalship in the service of the Venetians, are matters for the making of epic song.”

      “Messer Fabrizio!” murmured Paolo, seeking to restrain his eulogistic interlocutor, what time a faint tinge crept into his bronzed cheeks. But Da Lodi continued, all unheeding:

      “And shall you, my lord, who have borne yourself so valiantly as a condottiero in the service of the stranger, hesitate to employ your skill and valour against the enemies of your own homeland? Not so, Excellency. We know the patriotic soul of Francesco del Falco, and we count upon it.”

      “And you do well,” he answered firmly. “When the time comes you shall find me ready. But until then, and touching such preparation as must be made—why do you not address his Highness as you do me?”

      A sad smile crossed the noble face of Lodi, whilst Ferrabraccio laughed outright in chill contempt, and with characteristic roughness made answer:

      “Shall we speak to him,” he cried, “of knightly deeds, of prowess, and of valour? I would as lief enjoin Roderigo Borgia to fulfil the sacred duties of his Vicarship; I might as profitably sprinkle incense on a dunghill. What we could say to Gian Maria we have said, and since it had been idle to have appealed to him as we have appealed to you, we have shown him yet another way by which Babbiano might be saved and Valentino's onslaught averted.”

      “Ah! And this other way?” inquired the Count, his glance wandering