Добыча. Эндрю Фукуда. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эндрю Фукуда
Издательство: АСТ
Серия: Охота
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-086831-5
Скачать книгу
Крагмэн сказал, что вы придете. Он сказал, что вы принесете Источник.

      – Кто сказал? – спрашивает Эпаф. – Кто этот Крагмэн?

      Они продолжают засыпать девушку вопросами. Они, но не я. Я чувствую, как у меня перехватывает горло, хватаю с кровати альбом, пролистываю его до страницы с портретом отца и сую в лицо девушке.

      – Это он? – кричу я. Все замолкают и поворачиваются ко мне. – Это Крагмэн?

      Клэр опускает взгляд на портрет, и я вижу по глазам, что она его узнала. Но отвечает она только:

      – Нет, это не он.

      Мне становится грустно.

      – Этот человек, который тебе о нас рассказал, – спрашивает Сисси, – этот Крагмэн, он живет здесь?

      Девушка мотает головой:

      – Нет, он живет далеко отсюда.

      – Тогда отведи нас к нему, – говорю я.

      – Сначала покажите мне Источник, – голос у нее мягкий и высокий, как у лесного духа, но я слышу в нем нотки упрямства, – тогда я вас к нему отведу.

      – Сначала отведи нас, – возражаю я, – а потом мы покажем тебе Источник.

      Бен смотрит на меня вопросительно.

      – Хорошо, – отвечает Клэр, подумав, но в глазах у нее по-прежнему светится подозрение. – Отправимся на рассвете.

      – Не, нетушки, – отвечаю я. – Мы отправимся сейчас.

      Клэр пристально рассматривает мое лицо. Я вижу, что ее внимательный взгляд скрывает какие-то неясные мысли. На долю секунды в ее глазах вспыхивает что-то, похожее на узнавание.

      – Ладно. Собирайтесь. Это далеко.

      Мы идем за ней, терзаясь множеством вопросов, но утомительный путь и необходимость не отставать делают все разговоры невозможными. Я понимаю, почему она хотела дождаться рассвета. Путь занимает намного больше времени, чем я ожидал. Мы идем в темноте вдоль журчащего ручья и выходим из леса. Наш путь лежит вверх, мы оставляем деревья далеко внизу и пересекаем кажущееся бесконечным поле голого гранита. Много часов мы пробираемся по этим каменным волнам, гладкая поверхность которых блестит в лунном свете, как множество лысых голов. Вид здесь, наверху, потрясающий: водопады срываются с отвесных утесов, густой хвойный лес устилает дно долины. Но я слишком измучен, чтобы наслаждаться видами. И слишком болен. Температура туманит голову, мне жарко, и при этом я дрожу от ледяного ветра. Высота меня тоже не щадит, вызывая дурноту и головокружение.

      Дорога упирается в отвесный горный склон. В граните укреплены металлические тросы, по ним мы и забираемся наверх. На середине пути мы останавливаемся перевести дыхание. С головокружительной высоты я вижу далеко внизу блестящую, как серебряная нить, реку Нид. Она выглядит такой маленькой и безобидной. Мы продвигаемся дальше и оказываемся на вершине уже совершенно измученными. Клэр все нипочем; она нетерпеливо переминается с ноги на ногу, пока мы судорожно глотаем воздух. Она пинает подвернувшиеся под ноги камни, то и дело кидая взгляд на наши сумки. Очевидно, она пытается высмотреть Источник, что бы это ни было.

      В конце концов на рассвете, когда наши ноги от долгого спуска уже окончательно утрачивают чувствительность, Клэр неожиданно резко сворачивает влево и протискивается в узкую щель между двумя камнями.