The Book of Travels. Hannā Diyāb. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Hannā Diyāb
Издательство: Ingram
Серия: Library of Arabic Literature
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9781479849475
Скачать книгу
and further Heyberger, Hindiyya. For an English translation, see Hindiyya, Mystic and Criminal.

      كتاب السياحة

      المجلّد الأوّل

      The Book of Travels

      Volume One

      الفصل الأوّل١

      Chapter One

      ١ عنوان الفصل غير معروف لأنّ الصفحات الأولى مفقودة.

      ١،١ornament1.1

      ... مايدتهم غير الرهبان والمبتديين لا غير فاستقمنا تلك الليله في المنزول الي الصباح وبعدما حضرنا القداس فارسل الريس دعانا الي قلايته فبعدما قبلنا اياديه استرحب فينا وامرنا بالجلوس وبعده فصار يسالنا انكان لنا نية الرهبنه فقلنا له هذه نيتنا من قبل خروجنا من حلب فقلنا الله يبارك عليكم وعلي نيتكم والان لكم عندنا في الدير اربعة ايام فصار عندكم معلوم بسيرتنا وقانوننا والان بيجب تعملوا رياضه ثلاثة ايام١ وفيها تفحصوا كل واحد منكم ضميره ويهيي ذاته ليعترف اعتراف عام وتتناولوا الاسرار المقدسه. اخيرًا بتلبسوا تياب المبتديين وتمسكوا قانون الرهبنه كما هو مسطر في هل كرازه.

      ١ الأصل: ايا.

      1 . . . their table were only the monks and the novices. We spent that night at the inn, and after we’d attended mass the next morning, the abbot summoned us to his cell. We kissed his hands and he welcomed us, inviting us to sit. Once we were seated, he asked if we had any interest in joining the order. We confirmed that this had been our intention when we left Aleppo.

      “May God bless you and your intention!” he said. “Now that you’ve spent four days with us at the monastery and gotten a sense of our way of life and of our rules, you’ll have to complete a three-day retreat. Each of you should examine his conscience during that time, and prepare himself for a general confession. You’ll then receive the holy sacrament, clothe yourself in novice’s robes, and adhere to the monastic rule, as spelled out in this tract.”

      ٢،١ornament1.2

      واخرج واعطا لكل واحد منا كراسه حتي ندرسها وبعده دعا مدبر الدير الذي هو قس يوسف ابن البودي وامره بانه يسلم لكل واحد منا قلايه وبارك علينا واصرفنا مع المذكور فاعطا لكل واحد منا مفتاح ماطوره وقلايه وكتاب صلاوات فاستقمنا ثلاثة ايام في الرياضه وكان الريس عين لنا كاهن لاجل ارشادنا وتدبيرنا في امور الروحيه وبعد الثلاثة ايام اعترفنا اعتراف عام وتناولنا الاسرار الالهيه اعني القربان المقدس.

      He gave us each a booklet to study, and asked the steward of the monastery, Father Yūsuf ibn al-Būdī, to provide us each with a cell.2 The abbot blessed us and sent us off with Father Yūsuf, who gave us each a key for our own cubbyhole and cell, and a prayer book.

      We spent three days performing our retreat. The abbot had designated a priest to offer us spiritual guidance, and when the three days had elapsed, we made our general confessions and received the holy sacrament, which is to say, Holy Communion.

      ٣،١ornament1.3

      وبعده ادخلنا مدبر الدير الي مكان حوايج الرهبان فقدم لي اولًا قميص ورفيق وقنباز خام سميك وعبايه صوف سوده وزنار ليف وعرقيه سودا ودورين شاش من صوف مسبوغ عسلي