56 Milroy, L. (1987). Language and Social Networks. 2nd edn. Oxford: Blackwell.
57 Milroy, L. and M. Gordon (2008). Sociolinguistics: Method and Interpretation. 2nd edn. Oxford: Wiley Blackwell.
58 Milroy, L. and C. Llamas (2013). Social networks. In Jack K. Chambers and Natalie Schilling (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. 2nd edn. Oxford: Wiley Blackwell, 409–427.
59 Moore, E. (2006). ‘You tell all the stories’: Using narrative to explore hierarchy within a community of practice. Journal of Sociolinguistics 10(5): 611–640.
60 Morgan, M. M. (2001). Community. In A. Duranti (ed.), Key Terms in Language and Culture. Oxford: Blackwell.
61 Morgan, M. M. (2004). Speech community. In A. Duranti (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Blackwell, 3–33.
62 Niedzielski, N. and D. R. Preston (1999). Folk Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
63 Pantos, A. J. and A. W. Perkins (2013). Measuring implicit and explicit attitudes toward foreign accented speech. Journal of Language and Social Psychology 32(1): 3–20.
64 Patrick, P. L. (2002). The speech community. In Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling‐Estes (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell.
65 Pharao, N. and T. Kristiansen (2019). Reflections on the relation between direct/indirect methods and explicit/implicit attitudes. Linguistics Vanguard 5(s1).
66 Preston, D. R. (1989). Perceptual Dialectology. Dordrecht: Foris.
67 Preston, D. R. (ed.) (1999). Handbook of Perceptual Dialectology, vol. 1. Amsterdam: John Benjamins.
68 Preston, D. R. (2002a). Language with an attitude. In Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling‐Estes (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell.
69 Preston, D. R. (2002b). Perceptual dialectology: Aims, methods, findings. Trends in Linguistics Studies and Monographs 137: 57–104.
70 Rampton, B. (1995a). Language crossing and the problematisation of ethnicity and socialisation. Pragmatics 5(4): 485–513.
71 Rampton, B. (1995b). Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.
72 Rampton, B. (1999). Deutsch in Inner London and the animation of an instructed foreign language. Journal of Sociolinguistics 3(4): 480–504.
73 Rampton, B. (2001). Crossing. In A. Duranti (ed.), Key Terms in Language and Culture. Oxford: Blackwell.
74 Rampton, B. (2010). Linguistic ethnography, interactional sociolinguistics and the study of identities. In C. Coffin et al. (eds.), Applied Linguistics Methods: A Reader. London: Routledge, 234–250.
75 Rosseel, L. and S. Grondelaers (2019). Implicitness and experimental methods in language variation research. Linguistics Vanguard 5(s1).
76 Rosseel, L., D. Speelman, and D. Geeraerts (2018). Measuring language attitudes using the personalized implicit association test: A case study on regional varieties of Dutch in Belgium. Journal of Linguistic Geography 6(1): 20–39.
77 Seals, C. A. (2019). Choosing a Mother Tongue: The Politics of Language and Identity in Ukraine. Bristol: Multilingual Matters.
78 Secova, M., P. Gardner‐Chloros, and F. Atangana (2018). ‘Il parle normal, il parle comme nous’: Self‐reported usage and attitudes in a banlieue. Journal of French Language Studies 28(2): 235–263.
79 Shenk, P. S. (2007). ‘I’m Mexican, remember?’ Constructing ethnic identities via authenticating discourse 1. Journal of Sociolinguistics 11(2): 194–220.
80 Wardhaugh, R. (1999). Proper English: Myths and Misunderstandings about Language. Oxford: Blackwell.
81 Woolard, K. A. (1998). Introduction: Language ideology as a field of inquiry. Language Ideologies: Practice and Theory 3(11).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.