Шут герцога де Лонгвиля. Татьяна Евгеньевна Шаляпина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Евгеньевна Шаляпина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1991
isbn:
Скачать книгу
Франсуа вложил в ладонь юноши небольшой ножик. – Будет, чем затачивать перышки.

      – Ты настоящий друг!

      Анри ушел, его товарищ продолжил свой сон, но через какой-то час в дверь снова постучали.

      – Господи, да кто там? – взмолился юноша.

      – Открывай, лежебока! – раздалось из коридора. – Я принес твои письменные принадлежности.

      – Потом вернешь, я сплю!

      – Сейчас пойду и обо всем доложу «господину Жану». Нельзя спать днем!

      – Ну чего тебе от меня надо?! – Франсуа рассвирепел, но упрямо продолжал лежать, нервно покусывая губу.

      – Цель своего визита я уже изложил.

      – Оставь меня в покое!

      – Ну, это смотря что называть покоем. Если покойник действительно находится в покое, значит, он неподвижен. А если в покое находится спящий, но при этом открывает глаза, значит, он жив!

      – Отстань!

      – Ни-ко-гда!

      Анри стоял в коридоре с чернильницей в одной руке и исписанным листком бумаги – в другой. Оба пера нашли свое место за ухом молодого человека.

      – Ты меня убиваешь! – пожаловался Франсуа. – Посоветуй, как мне от тебя отделаться?

      – Все просто: встань и открой дверь.

      – Было бы хорошо, если бы сейчас начался Всемирный потоп, а тебя бы смыло и унесло куда-нибудь подальше отсюда!

      – Это тебе не поможет: я крепко держусь за дверную ручку.

      Внутри комнаты послышались жалобные рыдания.

      – Не плачь, мой друг, впусти меня, и я тебя развеселю! – пообещал Анри.

      Рыдания смолкли. Через несколько мгновений загремела щеколда, и дверь, которую так долго пришлось штурмовать, наконец открылась.

      – Чего ты ломился? – набросился Франсуа на своего настырного гостя.

      – Да так… Хотелось посидеть рядом с тобой, – Анри бесцеремонно уселся на кровать, вручив ошеломленному хозяину его чернильницу. Внимай и восторгайся! – изрек молодой человек и зачитал:

      – Птичка прыгает по травке,

      А за ней ползут козявки!

      – Ты полчаса ко мне ломился ради этого бреда? – возмутился Франсуа.

      – Ты же сам говорил, что тебе нравится веселая чепуха. Я старался, а ты ругаешься! Лучше оцени глубину и легкость моего пера!

      – Моего! – огрызнулся друг. – Я давал тебе два отличных перышка.

      – Кстати, можешь их забрать. И ножик, – Анри выложил перед приятелем перечисленные предметы. – Ну, и как тебе мои стихи?

      – Гнусная паршивая чушь! – отрезал Франсуа.

      – Продолжай! – Воодушевился стихоплет.

      – Почему у тебя птичка скачет по травке. У нее что, крыльев нет? – свирепел приятель. – А если козявки будут ползти за нею, она их склюет.

      – Ты считаешь, было бы лучше, если бы козявки ползали по птичке? – глубокомысленно изрек Анри. – Хорошо, я обязательно это учту. А теперь послушай дальше:

      В небесах парит корова,

      Оглашая землю ревом…

      – Сам придумал? – Франсуа с подозрением посмотрел на друга.

      – Сам! – улыбнулся тот. – Таланта в мешке