Шут герцога де Лонгвиля. Татьяна Евгеньевна Шаляпина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Евгеньевна Шаляпина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1991
isbn:
Скачать книгу
рыть от глаз людских их нелепую справедливость и жалкий гнев.

      Говорят, в этот день освободились чистые души, выпорхнув на просторы Безграничности, словно невесомые прозрачные мотыльки, а темные, отягченные ненавистью сущности камнем канули в Бездну…

      Не станем спорить, можно ли увидеть это, а лучше задумаемся над своими делами и поступками, над мыслями и намерениями и отправимся в далекую Францию XVI века в один из вечеров за несколько месяцев до упомянутого воскресенья 1588 года…

      Глава 1

      Упавшие на землю и сгущавшиеся с каждым мигом сумерки быстро поглощали остатки животворного солнечного света, а на побледневшем тускнеющем небе начинали робко проступать первые звезды. Изредка налетал теплый ветерок, несмело нарушая духоту августовского вечера. И казалось, будто земля покрывается огромным куполом, и вправду сотворенным из лучшего хрусталя, так он был прозрачен и светел.

      Но вечер уже отступал в небытие, давая власть царице Ночи.

      На горизонте стали пропадать розовые полосы вечерней зари. По пыльной, выжженной степи все чаще порывами проносился освежающий ветер, то и дело обгоняя одинокую повозку, которую тянула пара тощих престарелых лошадей. Четвероногие трудяги тяжело, с рабским безразличием тащили кибитку по разбитой дороге и, если бы не погонщик, подхлестывающий их, они тотчас бы остановились. Животные шли, едва переставляя ноги, с тупой покорностью пережевывая удила и ничего не различая своими глазами, помутневшими от старости. Казалось, они погружены в размышления, сколько же им довелось пройти в жизни таких вот лье, волоча за собой эту повозку по испепеленным солнцем и раскисшим в дождь французским дорогам.

      В темноте повозки раздался голос:

      – Альфонсо, не пора ли остановиться?

      Судя по чистоте и звучанию, голос принадлежал молоденькой девушке.

      – Не вижу смысла останавливаться посредине степи вдали от жилья, – откликнулся на это голос пожилого мужчины.

      Кто-то встал и зажег фонарь. Тусклый свет едва пробивался сквозь покрытое копотью толстое стекло, но даже в этом освещении было видно, как гневно сверкнули глаза круглолицей молодой красавицы.

      – И не смотри на меня столь сурово, – добавил полноватый высокий мужчина, поправляя фонарь.

      – Ты совсем не бережешь нас! – пожаловалась девушка. – Меня так растрясло за день, что я даже не знаю, как завтра буду играть! У меня скоро начнется мигрень! – красавица скривила губы.

      – Ну, хорошо, – сдался мужчина. – Сделаем остановку.

      – До утра! – Взвизгнула девушка и крикнула. – Дени! Хватит выбивать пыль из этих хвостатых мешков, иди отдыхать!

      – Лошади устали, – подтвердил Альфонсо. – Надо их пожалеть!

      – А кто меня пожалеет?! – надулась девушка и вдруг запела громко и радостно. – Прохладный дует ветерок…

      – Карменсита! Уймись! – воскликнул из темноты молодой мужской голос. – Ты меня разбудила!

      – У меня прилив вдохновения! – отрезала девушка.

      – Ты всегда думаешь только о себе!

      – А о ком мне еще думать! О тебе, что ли?

      – О нас обо всех. Ложись и спи.

      Карменсита вздохнула:

      – Здесь так душно и все время трясет. И копыта стучат!

      – Если бы ты работала, как мы и уставала за день, ничто бы не было тебе помехой для сна. И вообще… лучше бы ты не пела никогда.

      – Это еще почему?

      – Не умеешь, не пой!

      – Ты много в этом смыслишь! – огрызнулась девушка. – К тому же с тобой никто не разговаривает.

      Во время этой словесной перепалки возница остановил животных и на ощупь влез внутрь повозки.

      – Ой! Увалень! – взвизгнула Карменсита. – Ты зачем меня ущипнул?!

      – Да так… хотел потрепать по щечке… – попытался оправдаться Дени. – Но тут так темно…

      – …Что ты спутал щеку с кое-чем другим… – вставила девушка.

      Она ждала ответа, но Дени молча пробрался между тюками и хламом на свое место, где принялся устраиваться, подсовывая под изголовье какие-то тряпки.

      – Эй, нахал! – опять вскрикнула девушка. – Ты зачем взял мою нижнюю юбку? Чтобы ее изгадить и превратить невесть во что?!

      – Он любит, чтобы голова во время сна была повыше! – отозвался все тот же молодой голос.

      – Да, – подтвердил Дени.

      – Он боится кошмаров, – добавил голос. – Известно, что когда кровь приливает к голове, нас посещают всякие чудовища и злодеи.

      – Да, – снова сказал Дени.

      – Неужели? – ерничая, заявила Карменсита. – А ну верните мне мою юбку и больше к ней не прикасайтесь! Я требую бережного обращения с предметами моего туалета!

      – На, забери, – пробурчал Дени. – постыдилась бы…

      – Мне стыдиться нечего! – гордо ответила девушка, приняла из его рук юбку и принялась деловито рассматривать ее в тусклом свете фонаря.

      – Ну