История с привидениями. Питер Страуб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Питер Страуб
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легенды хоррора
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1979
isbn: 978-5-17-121784-6
Скачать книгу
был ошеломлен. Из старших девочек только две умели читать. В арифметике дети ушли не дальше простого сложения и вычитания, и лишь немногие слышали о зарубежных странах, а один мальчик даже не верил в их существование.

      – Да не бывает такого, – заявил мне этот тощий десятилетка. – Что, где-то есть место, где не живут американцы? Где даже не говорят по-американски?

      Он даже не смог продолжать, громко рассмеявшись над абсурдностью подобной мысли, и я обратил внимание на его рот, полный ужасных, почерневших зубов.

      – А как же война, придурок? – бросил ему другой мальчик. – Ты что, не слышал о немцах?

      Прежде чем я успел среагировать, первый мальчик вскочил и набросился с кулаками на второго. Он был в такой ярости, будто хотел убить обидчика. Я попытался растащить их – девчонки все визжали – и схватил напавшего за руку.

      – Он прав, – сказал я. – Он не должен был обзываться, но он прав. Немцы – это люди, которые живут в Германии, и мировая война…

      Я вдруг остановился, потому что мальчишка вдруг зарычал на меня. На губах выступила слюна. Он напоминал бешеную собаку, и я впервые подумал, что он, возможно, умственно отсталый. Он был готов ударить меня.

      – А теперь извинись перед своим товарищем, – сказал я ему.

      – Он мне не товарищ.

      – Извинись!

      – Да он странный, сэр, – сказал второй мальчик. Его лицо побледнело, в глазах читался испуг, и под глазом уже расцветал синяк. – Зря я обозвал его.

      Я спросил первого, как его имя.

      – Фэнни Бэйт, – с трудом проговорил тот слюнявым ртом, явно успокаиваясь. Я отправил второго на место.

      – Фэнни, – сказал я. – Вся беда в том, что ты был не прав. Америка – это еще не весь мир, так же точно, как и Нью-Йорк – это не все Соединенные Штаты.

      Пожалуй, для Фэнни это было слишком сложно, и я понял, что потерял его. Затем я усадил его за первую парту и принялся чертить мелом на доске карту.

      – Вот это – Соединенные Штаты Америки, вот здесь – Мексика, а тут – Атлантический океан…

      Фэнни угрюмо качал головой.

      – Враки! – выпалил он. – Это все враки. Ничего там нету. НЕТУ!

      Выкрикнув это, он с силой оттолкнул и опрокинул парту.

      Я попросил его поднять парту, и, когда он отрицательно покачал головой, а слюна снова выступила у него на губах, мне пришлось сделать это самому. Некоторые дети раскрыли от удивления рты.

      – Значит, ты никогда не слышал о картах и других странах? – спросил его я.

      Фэнни кивнул:

      – Брехня все.

      – Кто тебе это сказал?

      Он покачал головой и отказался отвечать. Если бы Фэнни хоть чем-то показал свою неуверенность в сказанном, я бы подумал, что он повторяет слова своих родителей, однако ничего не отразилось на его лице – он был просто зол и мрачен.

      В полдень дети, прихватив с собой портфели, выходили на огибающий школу двор и ели сэндвичи. Игровой площадкой этот дворик было трудно назвать, хотя за школой стояли расшатанные