Книга первая. Датам. История одного предательства. Книга вторая. Хороб рус Влад.. Сергей Мельников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Мельников
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Мифы. Легенды. Эпос
Год издания: 0
isbn: 9785005358578
Скачать книгу
учитель грек.

      – Ну, что же, это то же не плохо. Жара, – Ариобарзан провёл ладонью по лбу, – сейчас бы хорошо было бы выпить вина. Приглашаю вас к себе в гости, я тут недалеко живу.

      Они втроём отправились в дом отца Эфталии по узкой кривой улочке. Ариобарзан открыл дверь, и они вошли в небольшой дворик, стены которого были расписаны сценами из различных греческих мифов. Посреди этого дворика стоял жертвенник Аполлона.

      Они прошли дальше и остановились ещё перед одной дверью. Хозяин дома взял в руки висевший на стене молоток и постучал в дверь. Им открыла немолодая рабыня, она поклонилась и пропустила всех во внутрь, в ещё одни дворик, только побольше первого.

      – Сегодня жарко, давайте расположимся здесь, – предложил Ариобарзан, – вы не против?

      – Давайте, – согласился Датам.

      – Вот и хорошо, – Ариобарзан довольно хихикнул, – я прикажу рабыне принести сюда ложе, вино и фрукты, кратер. Я перс, но жена моя приучила меня к греческим обычаям, я даже вино пью разбавленным, как они. А вы?

      – Извините меня, но, я не сторонник разбавления вина.

      – Ну, тогда я вам буду наливать прямо из кувшина.

      Служанка поставила ложе в тени портика, и они начали пить вино:

      – Как вы относитесь к поэзии, молодой человек? – неожиданно спросил Ариобарзан.

      Датам неопределённо пожал плечами, Ариобарзан, вскочил на ноги и возбуждённо заговорил:

      – Поэзия – это прекрасно, многие варвары не понимают гармонии слов, вот послушайте, – Ариобарзан быстрыми шагами направился через портик в комнату и через некоторое время вернулся с двумя свитками.

      Один он взял в руки, другой положил на ложе. Немного откинувшись назад, приняв торжественную позу, он начал читать:

      Блаженством равен тот богам,

      Кто близ тебя сидит, внимая

      Твоим чарующим речам,

      И видит, как в истоме тая,

      Из этих уст к его устам

      Летит улыбка молодая.

      И каждый раз, как только я

      С тобой сойдусь, от нежной встречи

      Трепещет вдруг душа моя

      И на устах немеют речи,

      И чувство острое любви

      Быстрей по жилам пробегает,

      И звон в ушах… и бунт в крови…

      И пот холодный проступает…

      А тело, – тело все дрожит…

      Цветка поблёкшего бледнее

      Мой истомлённый страстью вид…

      Я бездыханна… и, немея,

      В глазах, я чую, меркнет свет…

      Гляжу, не видя… сил уж нет…

      И жду в беспамятстве… и знаю —

      Вот, вот умру… вот умираю.

      – Как вам понравилось? Это написала великая поэтесса Сапфо, – и, видя равнодушный взгляд Датама, зачастил:

      – Хорошо, – взял другой свиток, – вот это вам должно понравиться, «Илиада» гениального Гомера.

      В щит семикожный ужасный он пикой своею ударил, —

      В яркую полосу меди, что сверху восьмою лежала.

      Кожаных шесть в нём слоёв пронизала блестящая пика,

      В коже