Мятежная весна. Морган Родес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Морган Родес
Издательство:
Серия: Обреченные королевства
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-08762-0
Скачать книгу
Две недели назад. С тех пор я почти не спала. Бродила туда и сюда, пыталась кого-нибудь разыскать. Большинство пелсийцев просто приемлют судьбу. Предначертанное. Как подумаю, аж тошнит! А здешние, оранийцы, они так легко позволяют себя обмануть, им хочется думать, что король Гай вовсе не так уж плох, как о нем говорят. Как же все они ошибаются! Что ж, зато теперь я отыскала вас и буду помогать освобождать наших земляков.

      Йонас с трудом проглотил застрявший в горле комок. Ноги быстро уносили их все дальше от переулка и лежавших там мертвецов.

      – Я скорблю о твоей потере…

      – Не надо скорбеть. Теперь я здесь, и я готова биться против Кровавого короля. Я хочу, чтобы он страдал. Хочу, чтобы с его головы скатилась корона, которую он так ценит. Чтобы он умер в муках и с воплями, глядя, как кругом горит весь его мир. Вот чего я хочу!

      – Мы все этого хотим, – сказал Йонас. – Мои повстанцы готовы к настоящему делу, мы…

      – Твои повстанцы? – резко переспросила Лисандра. – Так ты, значит, главарь?

      – В нашем отряде – да.

      – А зовут тебя как?

      – Йонас Агеллон.

      У нее округлились глаза.

      – Ого! А я о тебе слышала. Каждый пелсиец знает твое имя!

      Еще бы. Убийство Томаса, давшее повод королю Гаю призвать наивных пелсийцев под свои знамена в войне против Ораноса, прославило имена обоих братьев Агеллонов по всей стране. Йонас невольно коснулся узорчатой рукояти кинжала, хранимого на случай, если однажды представится возможность отнять жизнь у государя Эрона Лагариса.

      Лисандра повернулась к Брайону:

      – А ты кто такой?

      – Брайон Раденос. – Он с готовностью заулыбался.

      Лисандра нахмурилась:

      – О тебе я что-то не слышала…

      Его улыбка погасла.

      – Когда-нибудь я тоже прославлюсь.

      – Не сомневаюсь, – сказала она и вновь обратилась к Йонасу: – Чем твои бунтари в ближайшее время намерены заниматься?

      Он покосился за угол, в переулок, который они собирались миновать, но там, по счастью, не было никакой засады.

      – Пока мы собираем людей со всей Пелсии и Ораноса. Нас уже почти пятьдесят. И мы мутим воду где только можем, чтобы король знал: мы существуем и нас следует опасаться. Ну а здесь, в Ораносе, мы пытаемся убедить жителей, что король – лжец и не стоит так легко покупаться на его обещания.

      – А на самого короля ваш отряд покамест не покушался?

      – Нет пока.

      Йонаса продолжало преследовать видение трех отрубленных голов, поднятых на длинные пики. Вот и теперь живот сразу скрутило. Йонас рад был предпринять все от него зависевшее, чтобы победить короля, но вот мысль о потерях… О том, что его приказ пошлет кого-то на муки и смерть…

      Это будет все равно что снова и снова видеть смерть Томаса. Только теперь ответственность каждый раз будет на нем самом.

      – Соскребая фрески и вербуя сторонников, короля Гая не свалишь, – сказала Лисандра. Наконец-то замедлив шаги, она задумчиво пожевала нижнюю губу. – Он порабощает наш народ и гонит людей на строительство своей дороги. Повсюду