Leon Roch. Benito Pérez Galdós. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Benito Pérez Galdós
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066383732
Скачать книгу
whip.

      “I—want you!” she exclaimed. “What conceit! Upon my word you must have lost your senses. It is more likely that I shall one day meet a pompous prig with a simpleton on his arm and ask: ‘Pray who is this?’—say good-bye?—Good-bye; and whether it is till to-morrow or for all eternity, it is all the same to me.”

      “As you please,” said Leon putting out his hand. “Good-bye. You are off to-morrow with your father. I shall not be going to Madrid at present. We may not meet for some time.”

      Pepa turned away and disappeared in the darkness of the room; Leon gazed after her but could see nothing. A faint perfume—as subtle as a dream was all the trace the Marquesita de Fúcar had left as she quitted the window.

      “Pepa, Pepilla!” he called in a coaxing tone. But there was no reply, no sound, no sign from the darkness within. Presently, however, he heard a low sob. He remained some time calling her name at intervals, but receiving no answer. Still he heard the sighing, betraying that in the depths of that blackness lurked a sorrow.

      At last he went away slowly and softly—as stealthily as a criminal and as gloomily as an assassin.

      CHAPTER VII.

       TWO MEN AND THEIR SCHEMES IN LIFE.

       Table of Contents

      He stumbled over a root and at the same time felt a heavy hand laid on his shoulder, with the words: “Your money or your life.”

      “Leave me in peace,” said Leon shaking off his friend and walking on.

      But Cimarra put his hand through his arm and held him so that he was forced to spin round on one foot. Their tottering gait, and their position, arm in arm, might have led a spectator to fancy that the pair were tipsy; but this evil suspicion would have been dissipated by Cimarra’s next speech as he said, very gravely and with an accent of reproof in his harsh metallic voice:

      “I have had desperate ill-luck! I am distinguishing myself greatly in Iturburua.”

      “Let me be, gamester!” said Leon angrily shaking the arm his companion was holding. “I am not in the humour for jesting—and do not intend to lend you any more money. Has the Marqués de Fúcar left the table?”

      “He is just going to his room. I never saw a man have such crushing good-luck. This is the way with the country—to-night I represent the country. Alas! poor Spain!—Solés has won enormously; since they made him governor of a province he has had tremendous luck; his victims are Fontán, X—— and I. But it is early yet. Leon, go up and fetch some more shot from the locker.”

      Leon did not reply; his mind was disturbed; but his thoughts were far from the ignoble ideas which agitated his companion. Instead of going upstairs as Federico had asked him, he went with him into the card-room. One of the ‘victims’ was snoring on a sofa; the other was saying good-night, with a voice and demeanour that did justice to a diabolical temper; but he did not hurry himself and wrapped up elaborately, as a protection against the night air.

      The two friends were left alone.

      “I shall not play,” said Leon shortly.

      Cimarra, knowing Leon Roch’s tenacious nature resigned himself to his fate, and seating himself by the table he took up the cards and began turning them over in his slender and exquisitely-kept hands. A large ring on his little finger reflected a pale light from the lamp, by this time burning low, and with his eyes fixed on the pack, he dealt and shuffled and shuffled and dealt so as to make an infinite variety of combinations. The cards seemed plastic in his hands and obedient to his touch.

      “It is not my fault—it is not my fault!” muttered Leon gloomily from the corner of a sofa on which he had dropped, evidently much disturbed and agitated.

      “What is not your fault?” asked Federico looking up in amazement. “Something has gone wrong with you old fellow—where have you been?”

      “No—there is nothing the matter with me; I cannot tell you what has gone wrong. It is a strange sensation, a kind of remorse—and yet, no, not remorse for I have done nothing wrong—it is a pain, a regret—But you would not understand even if I were to explain it to you; you are a libertine; your feelings are depraved, your heart is dead, your emotions are all selfish and sensual.”

      “Much obliged I am sure. If I am unworthy of a friend’s confidence....”

      “Friend! you are not my friend.—No friendship can subsist between us two. Chance made us friends in childhood, but our natures have made us indifferent to each other. In that atmosphere of frivolity, of mere superficial virtue, if not of actual corruption in which you have your being I can neither move nor breathe. My poor father’s vanity flung me into its midst; his devotion to me led him into many follies and illusions. He—who had made his fortune by the sweat of his brow in a chocolate factory—wanted to make a fine gentleman of his son, a finikin and aristocratic creature such as he pictured in his deluded fancy. ‘Be a marquis,’ said he, ‘enjoy yourself; ride your horses to death, drive your carriage, make love to other men’s wives, marry into a noble family. Get into the Ministry, make a noise in the world, let your name stand at the head of every list.’—These were not his words, but that was what he wanted.”

      Leon was too excited to sit still and he stood up as he spoke. There are times when we must give vent to our thoughts lest they should gather into so heavy a cloud as to darken the brain with a dense fog of murky smoke.

      “And what is the end of all this?” asked Federico with some disgust. “Talk no more nonsense, but come and....”

      “I say all this to you because I have made up my mind to desert. The inhabitants of the social sphere into which my father insisted on bringing me, I find simply unendurable. I cannot breathe this air; all my surroundings depress and weary me—the people I meet, their actions, their manners, their language—their very feelings, though they are all well regulated, and in the very best taste. It positively saddens me to look on at the extravagant fancies, the capricious or sickly sentiment which possesses every mind that is not sunk in selfish indifference.”

      “You are energetic in your denunciation,” said Cimarra, laughing at his friend’s emphatic tirade. “Something serious has happened to you Leon; you have had some sudden blow. This evening you were calm, reasonable, friendly, a little sad perhaps, with the peevish melancholy of a man who is engaged to be married and who is eight leagues away from his lady-love—and then, all of a sudden, I meet you in the promenade, agitated and excited—you blurt out a few incoherent words, and I see you are pale, with an expression—how shall I describe it.—Whom have you been talking to?” And as he spoke he gazed at him curiously, but without ceasing to shuffle the cards.

      “I have nothing to tell you,” said Leon, already more composed, “but that as I am tired I will cut the matter short. I intend henceforth to mould my life on my own pattern, as the birds build their nests where their instinct leads them. I have laid my plans with the calm reason of a practical man—eminently and strictly practical.”

      “Ah—well, I have heard it said that the whole race of practical men is the veriest set of dolts on the face of the earth.”

      “I have laid my plans,” continued Leon, paying no heed to his friend’s interruption. “I am going straight on with it—straight ahead. It will not disappoint me; I have thought of it a great deal, and have weighed the pros and cons with the accuracy of a chemist who weighs the elements of a compound, drop by drop. I know what my aim is—a lofty and a noble one, tending to the good of society and of humanity, advantageous to my prospects as a man, to the health of body and mind alike.—In a word I am going to be married.” Federico looked and listened with an expression of covert amusement.

      “And in choosing my wife,” Roch went on—“I ought not to say choosing for I fell in love like any fool—but that did not prevent me from realising my position