Ее тайная связь. Барбара Доусон Смит. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Доусон Смит
Издательство:
Серия: Ее тайная страсть
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1998
isbn: 978-5-17-081675-0, 5-17-003186-6
Скачать книгу
Джастин, замечательный сюрприз. Я и понятия не имела, что у меня есть кузина. Она приехала в Лондон.

      – И уже знакомится с джентльменами, – едко заметил преподобный Реймонд, стискивая пальцами набалдашник трости. – Видимо, девушку не научили вести себя.

      – О Боже! – ужаснулась Изабелла и, подняв ладони к щекам, заставила себя покраснеть. – Неужели я допустила оплошность? Ради всего святого, простите мои деревенские манеры!

      – Как не стыдно, дядя Реймонд, вы смутили нашу гостью! – Хелен усадила ее обратно на банкетку. – Дорогая Изабелла… Можно, я буду называть вас Изабеллой?

      – Ничто не доставит мне большего удовольствия.

      – Не надо обижаться. – Хелен похлопала гостью по руке. – Мы здесь одна семья. Дяде и папе не следует ворчать, вы же едва отряхнули дорожную пыль.

      – Боюсь, я вам навязываюсь. – Изабелла склонила голову, демонстрируя изгиб шеи. – Я уже упоминала, что после безвременной кончины родителей осталась в довольно стесненных обстоятельствах. Не могли бы вы порекомендовать мне какой-нибудь респектабельный пансион?

      – Силы небесные, только не это! – всплеснула руками Хелен. – Мы и слышать не хотим, чтобы вы останавливались у незнакомых людей. Конечно, мы тоже для вас незнакомые, но думаю, это ненадолго, скоро мы станем друзьями.

      – Вы так добры! – пробормотала Изабелла. – Какое счастье… если можно остановиться у людей, которым ты небезразлична.

      Она лгала очень мило, и Керн ощутил жуткий гнев.

      – Вы, наверно, ищете должность гувернантки или компаньонки. Позвольте вам помочь ее подыскать. Немедленно.

      – Благодарю, милорд. Но для утонченного человека вроде вас мои заботы не могут представлять интереса.

      – Напротив, я восхищаюсь людьми, которые ищут себе заработок. Кстати, у вас есть какие-нибудь особые дарования?

      Их взгляды встретились. Керн увидел в ее глазах негодование и упорную решимость пробиться в высший свет. Изабелла одарила его сияющей улыбкой.

      – Сожалею, милорд, но ваше предложение опоздало. Кузина уже предложила мне место в этом доме.

      – Не просто место. Наш дом станет вашим домом. – У Хелен навернулись слезы сочувствия. – Изабелла будет моей компаньонкой, начнет сопровождать меня в обществе. Ведь так, папа?

      Каменное выражение лица маркиза не выдало его мыслей.

      – Конечно, – проговорил он бесцветным голосом. – Мисс Дарси останется у нас до конца сезона. Я на этом настаиваю.

      Его заявление стало для Керна новым потрясением. Неужели маркиз проглотил ее шитую белыми нитками сказочку? Уж Хатуэя-то простаком никак не назовешь…

      От возмущения он стиснул спинку стула, представляя, что это горло Изабеллы.

      – И откуда же вы свалились, мисс Дарби?

      – Дарси, – поправила она и в упор взглянула на Керна. – Приехала в почтовой карете из Нортумбрии. Почти четыре дня в пути.

      – Странно. По вашему выговору я бы принял вас за жительницу Лондона.

      – Моя дорогая