Сады Виверны. Юрий Буйда. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Буйда
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Новая русская классика
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-136248-5
Скачать книгу
и сонная.

      – Какого цвета были ее волосы? – спросил дон Чема, низко склонившись над девушкой.

      – Она была обрита наголо, мессер, а по отросшей щетине трудно судить…

      – Да-да… тебе не кажется, что со вчерашнего дня она изменилась?

      Я подошел ближе.

      – Смелее, Мазо!

      – Ну… бедра стали чуть шире… мессер, я не очень хорошо ее разглядел, поэтому могу и ошибаться… она как будто съежилась, стала меньше…

      Дон Чема достал из кармана нитку с узелками и измерил Неллу.

      – И пониже ростом, – сказал он. – Похоже, в отсутствие Джованни она опять стала меняться.

      Нелла вдруг открыла глаза и приподнялась на локтях.

      – Дети и собаки не доверяют тем, кто выше их, – сказал дон Чема, опускаясь на табурет. – Сядь, Мазо.

      Мне пришлось устроиться на краешке кровати в ногах у Неллы.

      – Ты помнишь, что произошло, Нелла? – спросил инквизитор, подавшись к ней. – Ты помнишь Джованни? Где он, Нелла?

      Хотя голос дона Чемы звучал ласково, девушка испуганно сжалась, а потом вдруг метнулась в мою сторону, спряталась за меня, прижавшись всем телом к моему и крепко обняв обеими руками.

      От ее запаха у меня закружилась голова.

      Я попытался высвободиться из ее объятий, но безуспешно.

      Дон Чема знаком велел мне сохранять спокойствие.

      – Ты его знаешь, милая? – спросил он, указывая на меня. – Кто он?

      Нелла как будто чуть-чуть успокоилась, ослабила объятия, а потом взяла меня за руку.

      Меня ударила дрожь.

      – Где ее сорочка? – спросил я потерянным голосом. – Нельзя ли ее одеть, мессер?

      Дон Чема пошарил под подушкой, достал мятую сорочку из простого тонкого холста и протянул Нелле.

      Поколебавшись, она взяла сорочку и, не выпуская моей руки, сползла с кровати.

      Я был вынужден помочь ей.

      Она повернулась ко мне, надела сорочку и вдруг улыбнулась.

      – Виверна, – проговорила она, – сияние Виверны…

      Мы с доном Чемой переглянулись.

      – Виверна? – спросил инквизитор. – Что ты знаешь о Виверне, Нелла?

      Но она игнорировала его вопрос, села рядом со мной и снова взяла за руку.

      – Что делать, мессер? – спросил я. – Ведь так мы можем разговаривать хоть до Страшного Суда!

      – Ты прав. – Дон Чема со вздохом встал. – Нам пора, Нелла, прощай.

      Я встал, попытался отнять у Неллы свою руку, но она не отпускала. Я напряг силы, стараясь не причинить девушке боль, но Нелла вдруг застонала, потом закричала и бросилась на дона Чему. Мне удалось ее удержать, но при этом мы оба упали. Нелла ловко обвила меня руками, обхватила ногами, сорочка на ней задралась, обнажив бедра и ягодицы, и, когда я повернул лицо к ней, девушка впилась в мои губы с такой яростью, что я почувствовал вкус крови.

      Не знаю, чем бы это кончилось, не раздайся с небес трубный глас инквизитора:

      – Vade retro! Vade retro, satana![32]

      Объятия ослабли, Нелла обмякла и отвалилась на спину.

      Стоя на четвереньках, я с трудом перевел


<p>32</p>

Изыди, сатана! (лат.)