Степняк с жалостью посмотрел на друга.
– Давай пройдёмся, – предложил Мэргэн и поднялся на ноги.
Двое мужчин прошли мимо разрушенных строений, где когда-то был маленький посёлок, мимо колодца в его центре, и поднялись на небольшой холмик, где росла одичавшая вишня. На деревьях ещё виднелись остатки высохших ягод, до которых не добрались птицы. Воины не обратили особого внимания на двух пленников. Люди находились в возбуждении, ожидая, чем закончится совет их командиров.
С холмика можно было видеть три тёмных силуэта на вершине башни: два крупных, и один тонкий и лёгкий.
– Хару, – начал Мэргэн, – послушай меня, так нельзя.
– Что нельзя? – сразу начал горячиться принц.
– То нельзя. Ты мужик в расцвете сил. Где твоя женщина?
– Моя женщина? Погибла. Соединилась с рекой. Нет её в этом мире. Она в мире духов. Вот где моя женщина, – односложно отвечал Хару. Его голос слегка звенел от злости. – Разве ты не знал этого? Мне казалось, я рассказывал.
– Ай, не кипятись! Я не хочу тебе делать больно, но ты должен кое-что понять. Кицунэ больше не с тобой. Умерла она или нет, я не могу понять, да и ты не можешь. В этом мире её больше нет. Так что всё равно, будто умерла. Сколько лет ты будешь изводить себя?
Хару закрыл уши руками, не желая слушать. Однако Мэргэн повысил голос, так что его жестокие слова всё равно долетали до слуха.
– Думаешь, ты всё делаешь правильно? Ни черта подобного! Как поступил бы другой мужчина на твоём месте? Погоревал бы с пару лет самое большее, да и женился бы вновь. А ты что такое удумал: десяток лет! Не хочешь жениться? Изволь, полно баб, которые с тобой и без женитьбы лягут. Я думал, ты хоть в Сатыше себе найдёшь кого-то. Ан нет, он всё верность хранит. По-моему, это глупо с твоей стороны. Я вот, к примеру, сейчас от своей Алтун отдыхаю, может, если кого по дороге встречу, с ней и заведу шуры-муры, может нет. Но ты-то! Ты же свободный мужик!
Хару отнял руки от ушей. В его глазах блеснули слёзы.
– Ну ладно, ладно, – спохватился кочевник, – что ты так расчувствовался!
– Чёрт тебя возьми, Мэргэн! – воскликнул принц. – По-твоему, я никогда не думал о том, чтобы найти другую женщину? Но я не могу, Кицунэ не отпускает меня. Я люблю её, и она меня любит.
– Ну и любите себе друг друга на здоровье, только вот заковыка, Кицунэ твоя не в этом мире. Я не говорю забыть её, просто начни жить дальше. Смотреть невыносимо на тебя!
– Да не могу я этого сделать! Она здесь! И здесь! – Хару дотронулся до груди и головы. – Она ведь не простая женщина была. С колдовством она пришла в мою жизнь, и не уходит.
– А ты хоть попробуй с другой бабой. Вспомни, как это.
– Не хочу, – вымолвил Хару, – не хочу. Ни вспоминать, ни пробовать.
Мэргэн покачал головой.
– Упёртый ты, хуже осла.
Хару устремил взор куда-то перед собой. Слова сами полились из его уст:
– Знал бы ты, как тяжко мне. Кицунэ не ушла совсем. Всё это проклятое путешествие я затеял из-за неё, а вы из-за