Napoleon and the Queen of Prussia. L. Muhlbach. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: L. Muhlbach
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066211936
Скачать книгу
them to make haste," she said to the approaching footman. "Her majesty wishes to continue her journey immediately."

      "The horses are not yet here," exclaimed he anxiously; "the superintendent promised he would fetch and harness them himself, and he does not return."

      Some one set up a loud, scornful laugh, which reached the queen's ears. She bent forward and looked uneasily at the laborer who was standing at the door with folded arms. The footman turned, and asked him, indignantly, why he laughed. The man looked at him with twinkling eyes. "Well," he said, "I laugh because you are looking for horses, and have been waiting here for an hour already. But they will not come, for the superintendent has driven two of them through the back gate into the field, and then mounted the third, and rode off!"

      The queen uttered a low cry, and placed her hand convulsively on her heart; she felt there a piercing pain, depriving her of breath, and turning her cheeks pale.

      "Then the stable is empty?" said Madame von Berg.

      "Yes, and there is not a hack even in the whole village; the peasants have taken them all to Küstrin, lest the French should take them."

      "Are the French, then, so near?"

      "The superintendent said this morning he had seen them at Bärwalde, two miles from our village."

      "Let us start—let us set out without a minute's delay," said Louisa, anxiously grasping her friend's arm. "The superintendent is a traitor, and has left the village in order to inform our enemies that I am here. Oh, Caroline, we must escape, and if I cannot do otherwise, I shall pursue my journey on foot!"

      "No, your majesty, there must and will be some expedient," replied Caroline, resolutely. "Permit me to alight for a moment, and speak to the postilion who drove us hither."

      "I shall alight with you," exclaimed the queen, rising and trying to open the coach door.

      Madame von Berg wished to keep her back. "What," she exclaimed in dismay. "I am sure your majesty will not—"

      "Speak personally to the postilion? Yes, I will. He is a human being, like all of us, and at this hour happier and more enviable than we are. Perhaps he will have mercy on his sovereign!"

      She hastily left the carriage, and ordered the footman to conduct her to the postilion, who, during the last hour, had fed and watered his horses, and was just about to ride back with them to his station. He hastened to obey the order, and approached the queen, who stood trembling near the carriage by the side of Madame von Berg.

      The Queen in the Peasant's Cottage

      "Speak to him first," said Louisa to her friend.

      "You have heard that we cannot get any other horses," said Madame von Berg. "Her majesty wants you, therefore, to drive us to the next station."

      "That is impossible, madame," said the postilion; "my horses are exhausted, and I myself am so weary that I am almost unable to stand, for I have been on horseback for three days. We had to take fugitives to Küstrin all the time."

      "If you drive us thither rapidly and without delay, you shall be liberally rewarded; you may depend on it," replied Madame von Berg.

      "All the rewards of the world would not do me any good, inasmuch as neither I nor my horses are able to continue the journey to Küstrin," he replied, shrugging his shoulders. "I would gladly comply with your request, but I cannot."

      "You cannot?" asked the queen, in her sonorous voice, "have you any children?"

      "Yes, madame, I have children. Two boys and a girl."

      "Well, suppose you should hear that your children were in Küstrin, that some great danger was menacing them, and that they were anxiously crying for their father. What would you do then?"

      "I would gallop with lightning speed, not caring if the trip killed my horses, could I only reach my children!"

      "Well," said the queen, with a gentle smile, "although you are a father, and love your children so ardently, yet you are cruel enough to refuse your assistance to a mother who wishes to hasten to hers? I beseech you take me to them, for they are looking with anxiety for me." As she uttered these words her eyes filled with tears, and her lips trembled.

      The man was silent, and gazed with an air of surprise at Louisa's beautiful face. "Madame," he said, after a pause, "pray enter the carriage again. I will take you to Küstrin—you shall be with your children in an hour. But I tell you, madame," he added, turning to Madame von Berg, "I do not go for the sake of the reward you have promised me, and I will not take any money. I go because it would be infamous not to reunite a mother and her children. Now, make haste." He turned round without waiting for a reply, and began to prepare for the journey.

      The queen gazed after him with beaming glances, and then raised her eyes to heaven. "I thank Thee, my God," she murmured. "Give me strength that I may still believe in the human heart, and that such a discovery as I have made to-day as to the treachery of one man may not harden my heart! Come, Caroline, let us enter; in an hour we shall be with my children; oh, in an hour, I shall see the king!" An expression of delight overspread her face like sunshine, and she hastened to the carriage with light, elastic steps.

      The postilion whipped the horses. The village was soon left behind, and they proceeded rapidly toward their destination.

      "How fast the kind-hearted man drives!" said Louisa. "He does not do so for the sake of the queen, but because he thinks of his children, and commiserates a mother's heart. Oh, I confess, my heart was painfully moved by the discovery of the superintendent's treachery, but the all-merciful God sends me this excellent man. I shall ever remember him, and, please God, I will reward him for his kindness, by taking care of his children."

      "But I trust your majesty will also remember the traitor, and cause him to be punished," said Madame von Berg, indignantly. "He has committed a great crime against his queen and against his fatherland, and ought to be called to account."

      "If he has deserved it, let God punish him," said Louisa, gently. "I shall try to forget him, and I beg you not to say any thing about it to the king. I am afraid, my dear, we should have much, very much to do, if we were to punish all those who betray us. The superintendent was the first faithless subject we met, but he will not be the last. Let us forget him. But what is that? Why does the postilion drive so fast? It seems as if the carriage had wings. What does it mean?"

      In fact, they dashed along the road like an arrow, and, as though this were not sufficient, the anxious voice of the footman was heard shouting, "Forward, postilion! Forward, as fast as possible!"

      "There is something wrong, and I must know what it is!" exclaimed the queen. She rose from her seat, and opened the front window. "Tell me honestly and directly," she said to the footman, "why does the postilion drive so rapidly?"

      "If your majesty commands me to do so, I must tell the truth," replied he. "We are pursued by French chasseurs. They are galloping behind us on the high-road. I can already distinguish their uniforms."

      "And shall we be able to escape them?" asked Louisa, with the semblance of perfect calmness.

      "We hope so, your majesty. If the horses can run fifteen minutes longer, we are safe, for then we shall be in Küstrin."

      "Tell the postilion that I shall provide for the education of his children, if we reach Küstrin in fifteen minutes," replied the queen.

      She then sank back for a minute like a bruised reed. A heart-rending scream escaped her, and she raised her hand in despair. Presently she again became composed and looked back from the window, so as to be able to see the approaching danger.

      Like lightning they proceeded along the high-road, but the chasseurs gained upon them, and the distance rapidly decreased.