– Ку… Курьерская доставка из Центральной Клиники Империи, отделение экспериментальной хирургии, от главного врача Леора… – жесткая ладонь, горячая, как угли, внезапно зажала мне рот и парень рассмеялся, покачав головой. Удивленно замычав, я задергался, пытаясь высвободиться из жесткого захвата.
Пират отпустил меня и, неожиданно, успокаивающе провел ладонью по и без того взъерошенным волосам на моей многострадальной голове. В воздухе разлился пряный запах каких-то трав и горькие нотки паров крепкого алкоголя:
– Тише, не тараторь, а то чувствую себя председателем экзаменационной комиссии. Ты от Лео? – уточнил он, оглядев меня совершенно новым, озорным взглядом и отступил на шаг, давая мне пространство для маневра, – Да не трясись ты так, не кусаюсь я. По крайней мере в данный момент.
Ну спасибо, утешил, блин! Я согласно кивнул и, переведя дух, заговорил снова, стараясь доносить информацию спокойно и внятно:
– Мастер Леоран передал важные документы для капитана Деметрия Фаанмико. Не подскажете, где я могу его найти?
Коротко хохотнув, пират протянул ко мне руку:
– Давай мне, я передам. Я знаком с ним лично, к великой моей радости… – он тряхнул головой, отчего амулеты в волосах мелодично зазвенели и закончил, – И к огромному огорчению окружающих!
Я покачал головой, осмелившись отвернуться от странного типа и вернулся к рассматриванию великолепного корабля, который я, наконец, смог увидеть вблизи:
– Не могу, Мастер сказал – лично в руки. Увы! А что, этот Деметрий такой страшный?
– Нет, конечно! – притворно возмущенно отозвался пират, – Он прекрасен, как лебедь в лунную ночь, умен, как Гильдия мудрецов и обаятелен, как…
–…лучшие куртизанки Столицы, – закончил я известную цитату из любимой книги о похождениях капитана Вертрари, с которой началось мое знакомство с миром кораблей и путешествий.
– Во-во, именно, – согласился мой собеседник и, переместившись левее моего плеча, тоже поднял глаза на судно, – Так что, нравится, говоришь?
Удивленно обернувшись, я возразил:
– Я ничего не говорил! Мне…
– Зато ты так подумал! – уверенно перебил меня пират и неожиданно тихо, ласково прокатив на языке букву «р», почти пропел, – Рокассиодрия. Лучший корабль, который можно себе представить.
Словно отзываясь на его слова, судно заплясало на волнах. Заскрипели, задрожали многочисленные снасти и порыв ветра, наконец, развернул в мою сторону флаг, на котором, причудливо изгибалась крупная, белого цвета, сколопендра.
Стремясь рассмотреть удивительный символ, я приподнялся на цыпочки, всем телом подаваясь вперед. Сколопендра. Хищная тварь, двигающаяся с колоссальной скоростью и нападающая даже на тех, кто был в разы ее крупнее. Интересная аллегория, однако. Почему именно она украшала