Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник). Джорджетт Хейер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джорджетт Хейер
Издательство:
Серия: Золотой век английского детектива
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1933
isbn: 978-5-17-084974-1
Скачать книгу
Маргарита, проносилась в этот момент в танце в объятиях арабского шейха. Уголком глаза заметила двух друзей, остановившихся в дверях, и подбежала к ним, увлекая за собой араба.

      – Вы что, так до сих пор и не выбрали партнерш на танец? – озабоченно спросила она. – Укажите мне на каких-нибудь симпатичных девушек, я вас представлю.

      – Но, душа моя, я просто не могу танцевать, когда на мне эта шпага, – жалобно протянул Кокрейн. – А потому и не пользуюсь здесь успехом.

      – Это еще мягко сказано, – заметил шейх. – Да вы мне с лодыжки кусок кожи ободрали. С целый дюйм.

      – О, дорогой, – огорчилась Джоан, – нельзя ли поаккуратнее? Старайся держаться от гостей подальше.

      – Можно. Я сниму эту чертову штуку!

      – В лучших кругах общества, – вмешался Эмберли, – всегда считалось дурным тоном танцевать со шпагой на боку.

      – Разве? – В голосе Джоан звучало сомнение. – Но я видела картинки…

      – Все, с меня хватит, – заявил Фауст и собрался выйти.

      Но едва он развернулся, как кончик шпаги вонзился в какого-то незнакомца, который с перекошенным от боли лицом ледяным тоном произнес, что все в порядке.

      – Уже в третий раз натыкаюсь на этого типа, – прошептал Фауст, причем в голосе его не слышалось никакого раскаяния.

      – Да, наверное, тебе действительно лучше ее снять, – удрученно заметила Джоан и обернулась к Эмберли. – А вы не должны снимать свою маску до полуночи, – заявила она с укоризной. – Таковы правила.

      Эмберли снова надел маску и спросил девушку:

      – Неужели маски столь de rigueur[3] атрибут, Маргарита?

      – Мне так хотелось устроить именно костюмированный бал-маскарад! Когда все в масках, получается так забавно, весело.

      – Однако брат ваш без маски. – Шейх кивком указал на Фонтейна, импозантно выглядевшего в костюме кардинала Уолси[4], он беседовал о чем-то с мадам Помпадур.

      – Да, потому что он хозяин. Позволите мне подыскать вам партнершу, господин Мефистофель?

      Эмберли не сводил глаз с девушки, стоявшей в другом конце зала:

      – Может, представите меня этой contadina[5]?

      Джоан проследила за направлением его взгляда:

      – С удовольствием, но только я не знаю, кто она такая.

      – Может, Китти Кросби? – предположил шейх.

      – Нет. Мне кажется, Китти нарядилась цыганкой.

      – Разве? Тогда, должно быть, мисс Галифакс. Хотя нет, не думаю, не похожа.

      Джоан взглянула на Эмберли:

      – Вот, в чем прелесть маскарада. Думаете, я не узнала свою старую подругу? Идемте, познакомлю вас.

      И она подвела его к девушке в платье крестьянки.

      – Позвольте представить, Мефистофель! – с улыбкой произнесла Джоан.

      Глаза крестьянки блеснули в узких прорезях маски. Она слегка склонила голову и метнула кокетливый взгляд на мужчину в алом одеянии, стоявшего перед ней.

      – Потанцуем? – предложил мистер Эмберли.

      – С


<p>3</p>

Непременный, обязательный (фр.).

<p>4</p>

Уолси, Томас (1473–1530) – английский политический деятель, кардинал римской католической церкви.

<p>5</p>

Крестьянка (ит.).