Звезда бессмертия. Виктор Фёдорович Цокота. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Фёдорович Цокота
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1985
isbn:
Скачать книгу
она его минувшим летом. Полюбила сразу и навсегда, безраздельно соединив мысленно свою жизнь с его жизнью.

      Здесь, на тримаране, это снова был ее Олежка веселый, сильный, жизнерадостный парень, полный энергии и мальчишеского задора, отчаянно смелый и покоряюще робкий.

      Но именно здесь, на скользящем по темной глади Днепра тримаране, она впервые увидела его за работой. Нет, таким она никогда не знала его. Это был совершенно другой парень – сосредоточенный, отрешенный от всего окружающего, полностью ушедший в себя, в свои расчеты.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      [1] Аймара – одно из индейских племен, населяющих земли Южной Америки.

      [2] Виракоча – божество, которому поклонялись индейские племена.

      [3] Пончо – домотканое одеяло с разрезом посредине, чтобы можно было через голову накинуть его на плечи.

      [4] Креол – потомок испанских конкистадоров.

      [5] Гачупин – презрительная кличка испанцев и креолов (мексиканок.).

      [6] Гринго – здесь – белые пришельцы, завоеватели.

      [7] Мандинг – черт, дьявол (инд.).

      [8] Сентаво – мелкая разменная монета.

      [9] Чапарраль – род колючего кустарника.

      [10] Пистолеро – вооруженный наемный телохранитель.

      [11] Сельвасы – обширные влажные тропические леса в Южной Америке.

      [12] Гран-при – большой приз (франц.).

      [13] Мачете – широкий полуметровый обоюдоострый нож.

      [14] Ничончаук – Сын Грома (индейск.).

      [15] Панчен-лама – титул одного из самых высших духовных лиц в ламаистской церкви.

      [16] Фордевинд – попутный ветер, дующий в корму.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAdQAAAMgCAMAAACtZWN4AAADAFBMVEX///+kpKSampp0dHQAAADm5ub6+vrW1tbY2NjOzs4WFhbs7OzU1NTu7u4aGhouLi5ISEj+/v44ODhqamoYGBj29vZSUlJgYGDe3t60tLSgoKDCwsKysrLS0tJiYmK6uro6OjpeXl52dnbIyMiwsLBycnIyMjJGRka+vr5wcHBoaGiEhIScnJwICAjMzMyCgoKioqIoKCgGBgbAwMCIiIhKSkrGxsZEREQ0NDQODg4+Pj7g4OAcHByAgIAkJCQ2NjaYmJgwMDAsLCyMjIy2trbw8PCurq7c3Nxubm7y8vJCQkJcXFxUVFQiIiIKCgoSEhKqqqpOTk4eHh5YWFi8vLwMDAz09PTo6Ojq6uoQEBC4uLggICBAQEB4eHgCAgJkZGTi4uLExMT8/Px+fn4UFBRaWlqUlJQqKiqKiopsbGx8fHzk5ORWVlYEBATQ0NBMTEzKysqWlpasrKyoqKiGhoba2tomJiZQUFCQkJA8PDz4+PiOjo56enqenp6mpqaSkpJmZmYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABwqDMSAAAACXBIWXMAAAsSAAALEgHS3X78AAAgAElEQVR42uxdBWPsKBCm7dTd3d3d3d3d3d1dfvoFiEBCdre6fT2+u9dNCAyECTYMMwhJSEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISPwqHLq7ABLfAdDRwgWWMnGKARbIxcQAZKlhV1NKJCa1Cj1NlzkAoSLldjotQPnb0e3u1/7bELLExA39bsAIx1F6rEzdIA8T2aA5jUwqGxrm7hf/yxA2NOWqgI9Cr1b1KxzWjWxaqjcflivMq93db/6HoVRvFb3C/eKLHniqx7gymFqlXfFNOU652zVuR/DTAXK5scV8K/7Kla/y200ogo+7X/3vguFOm369wjSkdcKBXnI9psbAId48kTj9JpbnOL7Lt+Rl6uAlvhRK5UYz1/RiGGCLCVSQSq5fABLUoDsTEe6G49cE22eLk0h8LZTKvWau6cUSPyFSsENuIgEOEKqxNDPlfka7TrOwC5hOG1nykvh6KJWbp16WcNMgenWgLlz08EkUDCK2NTLXgjwsjyRTvxFK5XoYl8ZVkH61wDG1TuW4n4mIP7JQYR+/mB9Jpn4jCIs2/OIfW5WLYSMwUbvYR