The Collected Dramas of George Bernard Shaw (Illustrated Edition). GEORGE BERNARD SHAW. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: GEORGE BERNARD SHAW
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027202249
Скачать книгу
say another word against your profession. But I hope you’ll let me stick to the good oldfashioned shaking up treatment for my liver — a clinking run across country with the hounds.

      PARAMORE (with bitter irony). Isn’t that rather cruel — a pack of dogs ripping up a fox?

      JULIA (coming coaxingly between them). Oh, please don’t begin arguing again. Do go to the smoking room, Daddy: Mr. Cuthbertson will wonder what has become of you.

      CRAVEN. Very well, very well: I’ll go. But you’re really not reasonable to-day, Paramore, to talk that way of fair sport —

      JULIA. Sh — sh (coaxing him toward the door).

      CRAVEN. Well, well, I’m off. (He goes goodhumoredly, pushed out by Julia.)

      JULIA (turning at the door with her utmost witchery of manner). Don’t look so disappointed, Dr. Paramore. Cheer up. You’ve been most kind to us; and you’ve done papa a lot of good.

      PARAMORE (delighted, rushing over to her). How beautiful it is of you to say that to me, Miss Craven!

      JULIA. I hate to see any one unhappy. I can’t bear unhappiness. (She runs out, casting a Parthian glance at him as she flies. Paramore stands enraptured, gazing after her through the glass door. Whilst he is thus absorbed Charteris comes in from the dining room and touches him on the arm.)

      PARAMORE (starting). Eh! What’s the matter?

      CHARTERIS (significantly). Charming woman, isn’t she, Paramore? (Looking admiringly at him.) How have you managed to fascinate her?

      PARAMORE. I! Do you really mean — (He looks at him; then recovers himself and adds coldly.) Excuse me: this is a subject I do not care to jest about. (He walks away from Charteris down the side of the room, and sits down in an easy chair reading his Journal to intimate that he does not wish to pursue the conversation.)

      CHARTERIS (ignoring the hint and coolly taking a chair beside him). Why don’t you get married, Paramore? You know it’s a scandalous thing for a man in your profession to be single.

      PARAMORE (shortly, still pretending to read). That’s my own business, not yours.

      CHARTERIS. Not at all: it’s preeminently a social question. You’re going to get married, aren’t you?

      PARAMORE. Not that I am aware of.

      CHARTERIS (alarmed). No! Don’t say that. Why?

      PARAMORE (rising angrily and rapping one of the SILENCE placards). Allow me to call your attention to that. (He crosses to the easy chair near the revolving bookstand, and flings himself into it with determined hostility.)

      CHARTERIS (following him, too deeply concerned to mind the rebuff). Paramore: you alarm me more than I can say. You’ve been and muffed this business somehow. I know perfectly well what you’ve been up to; and I fully expected to find you a joyful accepted suitor.

      PARAMORE (angrily). Yes, you have been watching me because you admire Miss Craven yourself. Well, you may go in and win now. You will be pleased to hear that I am a ruined man.

      CHARTERIS. You! Ruined! How? The turf?

      PARAMORE (contemptuously). The turf!! Certainly not.

      CHARTERIS. Paramore: if the loan of all I possess will help you over this difficulty, you’re welcome to it.

      PARAMORE (rising in surprise). Charteris! I — (suspiciously.) Are you joking?

      CHARTERIS. Why on earth do you always suspect me of joking? I never was more serious in my life.

      PARAMORE (shamed by Charteris’s generosity). Then I beg your pardon. I thought the news would please you.

      CHARTERIS (deprecating this injustice to his good feeling). My dear fellow — !

      PARAMORE. I see I was wrong. I am really very sorry. (They shake hands.) And now you may as well learn the truth. I had rather you heard it from me than from the gossip of the club. My liver discovery has been — er — er — (he cannot bring himself to say it).

      CHARTERIS (helping him out). Confirmed? (Sadly.) I see: the poor Colonel’s doomed.

      PARAMORE. No: on the contrary, it has been — er — called in question. The Colonel now believes himself to be in perfectly good health; and my friendly relations with the Cravens are entirely spoiled.

      CHARTERIS. Who told him about it?

      PARAMORE. I did, of course, the moment I read the news in this. (He shews the Journal and puts it down on the bookstand.)

      CHARTERIS. Why, man, you’ve been a messenger of glad tidings! Didn’t you congratulate him?

      PARAMORE (scandalised). Congratulate him! Congratulate a man on the worst blow pathological science has received for the last three hundred years!

      CHARTERIS. No, no, no. Congratulate him on having his life saved. Congratulate Julia on having her father spared. Swear that your discovery and your reputation are as nothing to you compared with the pleasure of restoring happiness to the household in which the best hopes of your life are centred. Confound it, man, you’ll never get married if you can’t turn things to account with a woman in these little ways.

      PARAMORE (gravely). Excuse me; but my selfrespect is dearer to me even than Miss Craven. I cannot trifle with scientific questions for the sake of a personal advantage. (He turns away coldly and goes toward the table.)

      CHARTERIS. Well, this beats me! The nonconformist conscience is bad enough; but the scientific conscience is the very devil. (He follows Paramore and puts his arm familiarly round his shoulder, bringing him back again whilst he speaks.) Now look here, Paramore: I’ve got no conscience in that sense at all: I loathe it as I loathe all the snares of idealism; but I have some common humanity and common sense. (He replaces him in the easy chair and sits down opposite him.) Come: what is a really scientific theory? — a true theory, isn’t it?

      PARAMORE. No doubt.

      CHARTERIS. For instance, you have a theory about Craven’s liver, eh?

      PARAMORE. I still believe that to be a true theory, though it has been upset for the moment.

      CHARTERIS. And you have a theory that it would be pleasant to be married to Julia?

      PARAMORE. I suppose so — in a sense.

      CHARTERIS. That theory also will be upset, probably, before you’re a year older.

      PARAMORE. Always cynical, Charteris.

      CHARTERIS. Never mind that. Now it’s a perfectly damnable thing for you to hope that your liver theory is true, because it amounts to hoping that Craven will die an agonizing death. (This strikes Paramore as paradoxical; but it startles him.) But it’s amiable and human to hope that your theory about Julia is right, because it amounts to hoping that she may live happily ever after.

      PARAMORE. I do hope that with all my soul — (correcting himself) I mean with all my function of hoping.

      CHARTERIS. Then, since both theories are equally scientific, why not devote yourself, as a humane man, to proving the amiable theory rather than the damnable one?

      PARAMORE. But how?

      CHARTERIS. I’ll tell you. You think I’m fond of Julia myself. So I am; but then I’m fond of everybody; so I don’t count. Besides, if you try the scientific experiment of asking her whether she loves me, she’ll tell you that she hates and despises me. So I’m out of the running. Nevertheless, like you, I hope that she may be happy with all my — what did you call your soul?

      PARAMORE (impatiently). Oh, go on, go on: finish what you were going to say.

      CHARTERIS (suddenly affecting complete indifference, and rising carelessly). I don’t know that I have anything more to say. If I were you I should invite the Cravens to tea in honor of the Colonel’s escape from a horrible doom. By the way, if you’ve done with that British Medical Journal, I should like to see how they’ve smashed your