This last sentence shows the real animus against Turgenev that obsesses Mr. Baring’s mind; once more the reader queries, Suppose Dostoevski be all that Mr. Baring claims for him, why is it necessary to attack Turgenev? Is there not room in Russian literature for both men? But as Mr. Baring has appealed to Russian criticism, it is only fair to quote one Russian critic of good standing, Kropotkin. He says: —
“Dostoevski is still very much read in Russia; and when, some twenty years ago, his novels were first translated into French, German, and English, they were received as a revelation. He was praised as one of the greatest writers of our own time, and as undoubtedly the one who ‘had best expressed the mystic Slavonic soul’ — whatever that expression may mean! Turgenev was eclipsed by Dostoevski, and Tolstoi was forgotten for a time. There was, of course, a great deal of hysterical exaggeration in all this, and at the present time sound literary critics do not venture to indulge in such praises. The fact is, that there is certainly a great deal of power in whatever Dostoevski wrote: his powers of creation suggest those of Hoffmann; and his sympathy with the most downtrodden and downcast products of the civilisation of our large towns is so deep that it carries away the most indifferent reader and exercises a most powerful impression in the right direction upon young readers. His analysis of the most varied specimens of incipient psychical disease is said to be thoroughly correct. But with all that, the artistic qualities of his novels are incomparably below those of any one of the great Russian masters Tolstoi, Turgenev, or Goncharov. Pages of consummate realism are interwoven with the most fantastical incidents worthy only of the most incorrigible romantics. Scenes of a thrilling interest are interrupted in order to introduce a score of pages of the most unnatural theoretical discussions. Besides, the author is in such a hurry that he seems never to have had the time himself to read over his novels before sending them to the printer. And, worst of all, every one of the heroes of Dostoevski, especially in his novels of the later period, is a person suffering from some psychical disease or from moral perversion. As a result, while one may read some of the novels of Dostoevski with the greatest interest, one is never tempted to re-read them, as one rereads the novels of Tolstoi and Turgenev, and even those of many secondary novel writers; and the present writer must confess that he had the greatest pain lately in reading through, for instance, The Brothers Karamazov, and never could pull himself through such a novel as The Idiot. However, one pardons Dostoevski everything, because when he speaks of the ill-treated and the forgotten children of our town civilisation he becomes truly great through his wide, infinite love of mankind — of man, even in his worst manifestations.”
Mr. Baring’s book was published in 1910, Kropotkin’s in 1905, which seems to make Mr. Baring’s attitude point to the past, rather than to the future. Kropotkin seems to imply that the wave of enthusiasm for Dostoevski is a phase that has already passed, rather than a new and increasing demonstration, as Mr. Baring would have us believe.
Dostoevski’s first book, Poor Folk, appeared when he was only twenty-five years old: it made an instant success, and gave the young author an enviable reputation. The manuscript was given by a friend to the poet Nekrassov. Kropotkin says that Dostoevski “had inwardly doubted whether the novel would even be read by the editor. He was living then in a poor, miserable room, and was fast asleep when at four o’clock in the morning Nekrassov and Grigorovich knocked at his door. They threw themselves on Dostoevski’s neck, congratulating him with tears in their eyes. Nekrassov and his friend had begun to read the novel late in the evening; they could not stop reading till they came to the end, and they were both so deeply impressed by it that they could not help going on this nocturnal expedition to see the author and tell him what they felt. A few days later, Dostoevski was introduced to the great critic of the time, Bielinski, and from him he received the same warm reception. As to the reading public, the novel produced quite a sensation.”
The story Poor Folk is told in the highly artificial form of letters, but is redeemed by its simplicity and deep tenderness. Probably no man ever lived who had a bigger or warmer heart than Dostoevski, and out of the abundance of the heart the mouth speaketh. All the great qualities of the mature man are in this slender volume: the wideness of his mercy, the great deeps of his pity, the boundlessness of his sympathy, and his amazing spiritual force. If ever there was a person who would forgive any human being anything seventy times seven, that individual was Dostoevski. He never had to learn the lesson of brotherly love by long years of experience: the mystery of the Gospel, hidden from the wise and prudent, was revealed to him as a babe. The language of these letters is so simple that a child could understand every word; but the secrets of the human heart are laid bare. The lover is a grey-haired old man, with the true Slavonic genius for failure, and a hopeless drunkard; the young girl is a veritable flower of the slums, shedding abroad the radiance and perfume of her soul in a sullen and sodden environment. She has a purity of soul that will not take pollution.
“See how this mere chance-sown deft-nursed seed
That sprang up by the wayside ‘neath the foot
Of the enemy, this breaks all into blaze,
Spreads itself, one wide glory of desire
To incorporate the whole great sun it loves
From the inch-height whence it looks and longs!”
No one can read a book like this without being better for it, and without loving its author.
It is unfortunate that Dostoevski did not learn from his first little masterpiece the great virtue of compression. This story is short, but it is long enough; the whole history of two lives, so far as their spiritual aspect is concerned, is fully given in these few pages. The besetting sin of Dostoevski is endless garrulity with its accompanying demon of incoherence: in later years he yielded to that, as he did to other temptations, and it finally mastered him. He was never to write again a work of art that had organic unity.
Like all the great Russian novelists, Dostoevski went to school to Gogol. The influence of his teacher is evident throughout Poor Folk. The hero is almost an imitation of the man in Gogol’s short story, The Cloak, affording another striking example of the germinal power of that immortal work. Dostoevski seemed fully to realise his debt to Gogol, and in particular to The Cloak; for in Poor Folk, one entire letter is taken up with a description of Makar’s emotions after reading that extraordinary tale. Makar assumes that it is a description of himself. “Why, I hardly dare show myself in the streets! Everything is so accurately described that one’s very gait is recognisable.”
Dostoevski’s consuming ambition for literary fame is well indicated in his first book. “If anything be well written, Varinka, it is literature. I learned this the day before yesterday. What a wonderful thing literature is, which, consisting but of printed words, is able to invigorate, to instruct, the hearts of men!”
So many writers have made false starts in literature that Dostoevski’s instinct for the right path at the very outset is something notable. His entire literary career was to be spent in portraying the despised and rejected. Never has a great author’s first book more clearly revealed the peculiar qualities of his mind and heart.
But although he struck the right path, it was a long time before he found again the right vein. He followed up his first success with a row of failures, whose cold reception by the public nearly broke his heart. He was extremely busy, extremely productive, and extremely careless, as is shown by the fact that during the short period from 1846 to 1849, he launched thirteen original publications, not a single one of which added anything to his fame. It was not until after the cruel years of Siberia that the great books began to appear.
Nor did they appear at once. In 1859 he published The Uncle’s Dream, a society novel, showing both in its humour and in its ruthless satire the influence of Gogol. This is an exceedingly entertaining book, and, a strange thing in Dostoevski, it is, in many places, hilariously funny. The satire is so enormously exaggerated that it completely overshoots the