“Ah,” said Mrs. Poyser, “an’ it’s poor work allays settin’ the dead above the livin’. We shall all on us be dead some time, I reckon—it ’ud be better if folks ’ud make much on us beforehand, i’stid o’ beginnin’ when we’re gone. It’s but little good you’ll do a-watering the last year’s crop.”
“Well, Adam,” said Mr. Poyser, feeling that his wife’s words were, as usual, rather incisive than soothing, and that it would be well to change the subject, “you’ll come and see us again now, I hope. I hanna had a talk with you this long while, and the missis here wants you to see what can be done with her best spinning-wheel, for it’s got broke, and it’ll be a nice job to mend it—there’ll want a bit o’ turning. You’ll come as soon as you can now, will you?”
Mr. Poyser paused and looked round while he was speaking, as if to see where Hetty was; for the children were running on before. Hetty was not without a companion, and she had, besides, more pink and white about her than ever, for she held in her hand the wonderful pink-and-white hot-house plant, with a very long name—a Scotch name, she supposed, since people said Mr. Craig the gardener was Scotch. Adam took the opportunity of looking round too; and I am sure you will not require of him that he should feel any vexation in observing a pouting expression on Hetty’s face as she listened to the gardener’s small talk. Yet in her secret heart she was glad to have him by her side, for she would perhaps learn from him how it was Arthur had not come to church. Not that she cared to ask him the question, but she hoped the information would be given spontaneously; for Mr. Craig, like a superior man, was very fond of giving information.
Mr. Craig was never aware that his conversation and advances were received coldly, for to shift one’s point of view beyond certain limits is impossible to the most liberal and expansive mind; we are none of us aware of the impression we produce on Brazilian monkeys of feeble understanding—it is possible they see hardly anything in us. Moreover, Mr. Craig was a man of sober passions, and was already in his tenth year of hesitation as to the relative advantages of matrimony and bachelorhood. It is true that, now and then, when he had been a little heated by an extra glass of grog, he had been heard to say of Hetty that the “lass was well enough,” and that “a man might do worse”; but on convivial occasions men are apt to express themselves strongly.
Martin Poyser held Mr. Craig in honour, as a man who “knew his business” and who had great lights concerning soils and compost; but he was less of a favourite with Mrs. Poyser, who had more than once said in confidence to her husband, “You’re mighty fond o’ Craig, but for my part, I think he’s welly like a cock as thinks the sun’s rose o’ purpose to hear him crow.” For the rest, Mr. Craig was an estimable gardener, and was not without reasons for having a high opinion of himself. He had also high shoulders and high cheek-bones and hung his head forward a little, as he walked along with his hands in his breeches pockets. I think it was his pedigree only that had the advantage of being Scotch, and not his “bringing up”; for except that he had a stronger burr in his accent, his speech differed little from that of the Loamshire people about him. But a gardener is Scotch, as a French teacher is Parisian.
“Well, Mr. Poyser,” he said, before the good slow farmer had time to speak, “ye’ll not be carrying your hay to-morrow, I’m thinking. The glass sticks at ‘change,’ and ye may rely upo’ my word as we’ll ha’ more downfall afore twenty-four hours is past. Ye see that darkish-blue cloud there upo’ the ’rizon—ye know what I mean by the ’rizon, where the land and sky seems to meet?”
“Aye, aye, I see the cloud,” said Mr. Poyser, “’rizon or no ’rizon. It’s right o’er Mike Holdsworth’s fallow, and a foul fallow it is.”
“Well, you mark my words, as that cloud ’ull spread o’er the sky pretty nigh as quick as you’d spread a tarpaulin over one o’ your hay-ricks. It’s a great thing to ha’ studied the look o’ the clouds. Lord bless you! Th’ met’orological almanecks can learn me nothing, but there’s a pretty sight o’ things I could let them up to, if they’d just come to me. And how are you, Mrs. Poyser?—thinking o’ getherin’ the red currants soon, I reckon. You’d a deal better gether ’em afore they’re o’erripe, wi’ such weather as we’ve got to look forward to. How do ye do, Mistress Bede?” Mr. Craig continued, without a pause, nodding by the way to Adam and Seth. “I hope y’ enjoyed them spinach and gooseberries as I sent Chester with th’ other day. If ye want vegetables while ye’re in trouble, ye know where to come to. It’s well known I’m not giving other folks’ things away, for when I’ve supplied the house, the garden s my own spekilation, and it isna every man th’ old squire could get as ’ud be equil to the undertaking, let alone asking whether he’d be willing I’ve got to run my calkilation fine, I can tell you, to make sure o’ getting back the money as I pay the squire. I should like to see some o’ them fellows as make the almanecks looking as far before their noses as I’ve got to do every year as comes.”
“They look pretty fur, though,” said Mr. Poyser, turning his head on one side and speaking in rather a subdued reverential tone. “Why, what could come truer nor that pictur o’ the cock wi’ the big spurs, as has got its head knocked down wi’ th’ anchor, an’ th’ firin’, an’ the ships behind? Why, that pictur was made afore Christmas, and yit it’s come as true as th’ Bible. Why, th’ cock’s France, an’ th’ anchor’s Nelson—an’ they told us that beforehand.”
“Pee—ee-eh!” said Mr. Craig. “A man doesna want to see fur to know as th’ English ’ull beat the French. Why, I know upo’ good authority as it’s a big Frenchman as reaches five foot high, an’ they live upo’ spoon-meat mostly. I knew a man as his father had a particular knowledge o’ the French. I should like to know what them grasshoppers are to do against such fine fellows as our young Captain Arthur. Why, it ’ud astonish a Frenchman only to look at him; his arm’s thicker nor a Frenchman’s body, I’ll be bound, for they pinch theirsells in wi’ stays; and it’s easy enough, for they’ve got nothing i’ their insides.”
“Where is the captain, as he wasna at church to-day?” said Adam. “I was talking to him o’ Friday, and he said nothing about his going away.”
“Oh, he’s only gone to Eagledale for a bit o’ fishing; I reckon he’ll be back again afore many days are o’er, for he’s to be at all th’ arranging and preparing o’ things for the comin’ o’ age o’ the 30th o’ July. But he’s fond o’ getting away for a bit, now and then. Him and th’ old squire fit one another like frost and flowers.”
Mr. Craig smiled and winked slowly as he made this last observation, but the subject was not developed farther, for now they had reached the turning in the road where Adam and his companions must say “good-bye.” The gardener, too, would have had to turn off in the same direction if he had not accepted Mr. Poyser’s invitation to tea. Mrs. Poyser duly seconded the invitation, for she would have held it a deep disgrace not to make her neighbours welcome to her house: personal likes and dislikes must not interfere with that sacred custom. Moreover, Mr. Craig had always been full of civilities to the family at the Hall Farm, and Mrs. Poyser was scrupulous in declaring that she had “nothing to say again’ him, on’y it was a pity he couldna be hatched o’er again, an’ hatched different.”
So Adam and Seth, with their mother between them, wound their way down to the valley and up again to the old house, where a saddened memory had taken the place of a long, long anxiety—where Adam would never have to ask again as he entered, “Where’s Father?”
And the other family party, with Mr. Craig for company, went back to the pleasant bright house-place at the Hall Farm—all with quiet minds, except Hetty, who knew now where Arthur was gone, but was only the more puzzled and uneasy. For it appeared that his absence was quite voluntary; he need not have gone—he would not have gone if he had wanted to see her. She had a sickening sense that no lot