Бесконечность. Джакомо Леопарди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джакомо Леопарди
Издательство:
Серия: Пространство перевода
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-91763-207-0
Скачать книгу
края

      Леты, вернется, землю узнавая.

      Последняя песнь Сафо

      Ночь мирная, и плавно заходящей

      Луны безвинный луч, и ты, что всходишь

      Над лесом молчаливым горных склонов,

      Звезда рассвета – милые виденья,

      О, я любила вас, пока не знала

      Страстей и рока. Больше не волнует

      Мне чувств отчаявшихся сон ваш мягкий.

      Теперь другая радость нам знакома:

      Когда через открытые пространства

      И потрясенные поля несется

      Волна пылящая ветров и с громом

      Кронид промчится в тяжкой колеснице,

      Над нами темный рассекая воздух.

      Средь туч, вошедших в горы и ущелья

      Глубокие, мы бродим. Нам отрадны

      Большое бегство стад ошеломленных

      И вдоль брегов аккорды

      Реки, поднявшей волн взбешенных орды.

      Дивен твой плащ, о небо, и прекрасна

      Земля в твоих дождях. Несчастной Сафо

      Судьба и боги ничего не дали

      Из этой красоты. И в бесконечных

      Твоих владеньях, о природа, стыну

      Любовницей отверженной и гостьей

      Непрошеной и тщетно обращаю

      Глаза и сердце к безупречным формам.

      Здесь все не для меня. Не мне кивают

      Вершины буков, не со мной смеется

      Рассветный луч, и пестрых птиц напевы

      Не мне звучат. И там, где гибким ивам

      Ручей блестящий мирно подставляет

      Прозрачную струю, – там только пену

      Шипящую он мне швыряет в ноги

      И прочь несется с гиком,

      Душистый брег толкая в бегстве диком.

      За грех какой, в каком существованье

      Я проклята была – что так жестоки

      Ко мне и небеса и лик фортуны?

      В чем провинилась в детстве, там, где горя

      Не знает жизнь, – что, юности цветенья

      Не испытав, печально обернулась

      Вокруг веретена надменной Парки

      Нить темная судьбы? – Неосторожны

      Твои слова. По тайному веленью

      Все, что назначено, свершится. Тайно

      Все в мире. Явна только боль. Для плача,

      Презренные, мы рождены. Причину

      Спроси у звезд. О нежность, о надежды

      Зеленых лет! Не сущностям – подобьям

      Ты, Зевс, царить среди людей назначил –

      Пустым подобьям. Подвиг, вдохновенье,

      Искуснейшая лира –

      В одежде нищей не прельщают мира.

      Умрем. Хламиду жалкую откинув,

      Нагая, устремится в царство теней

      Душа – превозмогая беспощадный

      Указ судьбы, вслепую раздающей

      Обличья нам. А ты, к кому толкала

      Меня любовь несчастная и вера,

      Упрямая и долгая, попробуй

      Прожить счастливо – если только смертным

      Дается счастье на земле. Мне не дал

      Отведать дивной влаги из сосуда

      Скупого Зевс. И как один погибли

      Сны и обманы детства. Самый светлый

      День нашей жизни исчезает первым.

      Подходят старость, и болезнь, и призрак

      Холодной смерти. Кончено. Из стольких

      Тщеславных